Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Iman

Iman перевод на английский

79 параллельный перевод
- Fora do botão do iman.
- Off the magnet button.
Tens um iman?
Have you got a magnet?
Porque um homem sóbrio iria descer um iman por aquela grelha?
Why would you lower a magnet into the gutter?
Tens razão. Precisamos de um iman.
We really need a magnet.
Iman Fasil.
Iman Fasil.
E agora querem parecer modelos como Iman, Christie Brinkley e Maud Adams e outras assim.
And now they've went from that to trying to look like models like Iman and Christie Brinkley and maud Adams and all those children.
A mãe chamava-me iman de vadios.
My mom called me a "'bum magnet "'.
Desde a Renee, os modelos desde a Iman á Cheryl Tiegs só usaram um nome.
I mean, since Renee, models from Iman to Cheryl Tiegs have had only one name.
Aquele livro é um iman para o Mal.
That book is a magnet for evil.
Zack, sei que é um conceito difícil... para um iman de cabras como tu compreender, mas alguma vez pensaste em... esforçar-te? - Que queres dizer?
Zack, I realize it's a difficult concept... for a bitch magnet such as yourself to grasp, but did it ever occur to you to make a little effort?
Muçulmano é aquele que mantém o Iman muçulmano.
Mussalman is he who keeps Mussalman Iman.
Ela é um iman preciso, poderosíssimo.
That's a powerful, precise magnet.
- Iman, venha conosco.
- Imam, come with us.
Todas as portas daqui funcionam com iman. E garanto-te que se houvesse um incêndio aqui... todas seriam destrancadas.
All the doors in this place, they run on magnets, and I guarantee you if there's a fire in here, every last one of them is gonna unlock.
Na região mais infestada de SIDA do globo onde um em cada quatro estão infectados, a ideia de brincadeira do André foi meter uma jovem Iman e uma jovem Naomi na minha cama sem preservativo á vista por 250KM.
In the most AIDS-infested region of the globe... where one in four is infected... Andre's idea of a joke was to put a young Iman and a young Naomi in my bed. And no condom within 100 miles.
Deixou um bilhete preso com um iman no frigorífico.
He'd left a note on the fridge stuck with a magnet.
Julian, foste confirmado em Milão no dia a seguir ao desfile.
- Julian. We booked Iman the day after the show.
se congelas teus comprimidos preciso de o saber porque A, eles valem dinheiro... B, são um iman para todos malditos broncos em milhas.
If you cold-turkey your tablets, I need telling cos A, they're worth money, B, they're a magnet for every fucking bronco for miles.
Sim! Iman,
Yes, Imam.
O Iman diz que é bom...
Imam would say it's a good death.
Da mesma forma que pedaços de metal se alinham na presença de um simples iman estes laços de plasma deliniam perfeitamente a estrutura magnética que os suporta por baixo.
Just as metal shavings line up in the presence of a simple magnet These loops of plasma perfectly outline the magnetic structure that supports them from below.
Deveriam esperar pacientemente e suportar todas as privações, até à chegada do verdadeiro messias.
They should wait patiently and endure all hardships until the coming of the true Iman.
O iman de pénis da escola.
School dick magnet.
Toki, estás aí? Estou.
New world champion Tyson Iman is Rayna.
Tu atrais a merda como um iman.
You are an excrement.
Um iman de merda!
I make excrements crazy.
Sim, a minha irmã Iman.
yeah. uh... my baby sister iman.
Adrianna... Iman, esta é a Adrianna.
adrianna, uh... iman, this is adrianna.
Ele disse-me que a virgindade é muito importante para o homem.
He told me that virginity is very iimportant to a iman.
Eu quero que sejas o meu último homem...
I want you to be my last iman...
Tu és um homem casado a partir de agora.
You are a married iman froim now on.
Um comprimido destes transforma um homem de cem anos em jovem suficiente para ter sexo com uma mulher.
One of these pills will make a hundred year old iman young... enough to have sex with women,
Eu tornei-me muito rico.
I became a very rich iman.
Wang Vai dar um banquete para dar as boas-vindas, ao novo magistrado.
to a rich iman Mr. Wang's house to attend a banquet which he holds to welcome the new imagistrate,
Espera, então o Fargo é um iman humano?
Wait, so Fargo was a human magnet?
Também matam os iman.
They're killing imams too.
Ontem mataram o iman no meio da rua.
Yesterday they killed an imam in the street.
O Irfan disse que íamos fazer uma festa com o noivo.
Iman Abi said we'd be doing a pam for the bridegroom.
É o Irfan, a besta que me acertou com uma garrafa na cabeça!
Iman, the animal! The jerk who smashed a bottle over my head!
Pronto, Irfan, já pode ir.
OK, iman Abi. You go now.
Ela e meu primo seguem um iman radical no Bronx.
She and my cousin follow this radical imam in the Bronx.
Tenho iman para as cachorras.
I'm a bitchmagnet.
Ver o homem que inventou o Ipod, atender o Iphone a dizer "é o I-man", é como ver o Ronald McDonalds comer um cheeseburguer na caixa.
Seeing the man who invented the iPod, on the iPhone, - saying, "Go for the iman..." - Yeah.
Eh Eh Eh Perfeito Um verdadeiro iman para mulheres
Nice, a real chip Madness.
Sou Iman Zubedah, trabalho com cosméticas, em Londres.
My name's Iman Zubedah. I work for a cosmetics company in London.
Quando o clima fica assim faz com que vocês malucos da cabeça saiam cá fora, E como eu sou um imán de problemas, só uma coisa para vos dizer tótós : afastem-se.
When the weather gets like this it brings all you nutbags out, and since I am a trouble magnet, I have one thing to say to you bozos : back off.
Imán, cometi um grande pecado.
Imam, I have committed a great sin.
Imán, está sendo muito severo.
Imam, you're being too severe.
Diz-lhe, Irfan!
Go on, tell him, iman Abi!
Aparentemente tem algum tipo de iman por dentro.
Apparently it's got some sort of magnetics inside.
É o I-man.
Go for the iman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]