Translate.vc / португальский → английский / Indianapolis
Indianapolis перевод на английский
247 параллельный перевод
Aquele em que o rapaz diz à rapariga que a quer numa gôndola italiana. Só que aqui estamos em Indianápolis.
You know, where the fellow tells the girl that she's like a Roman candle, a Greek chorus, an Italian gondola, only here we are in Indianapolis.
Nenhuma barricada o impedira de voltar a IndianapoIis.
No road block's gonna stop him coming back to Indianapolis.
Estacao de radio WTLl, Indianapolis.
Radio Station WTLl, Indianapolis.
- A Indianapolis?
- Indianapolis?
Quero as chamadas de CoIumbus para indianapolis, das 8 ate agora, logo que as consigam, de qualquer numero para qualquer numero.
I want every long-distance call from Columbus, Ohio, to Indianapolis as fast as they get'em, any number to any number.
BANCO ESTADUAL DE INDIANAPOLIS
INDIANAPOLIS STATE BANK
Ha uma informacao nao confirmada de que íarias forcas policiais procuram os tres condenados eíadidos, a norte dos limites da cidade de Indianapolis.
We have an unconfirmed report that the combined police agencies are searching for the three escaped convicts just north of the city limits of Indianapolis.
Um telegrama de Indianápolis... de James Barlow, Seymour, Indiana.
Hm, it's a telegram. Indianapolis.
Significa que o comboio 58, que parte de Indianápolis... para Louisville nesta sexta carrega $ 100.000.
Oh. It means train 58 leading Indianapolis for Louisville This coming Friday will be carrying $ 100,000.
Isto tem mais luz que Indianapolis!
This is twice as bright as Indianapolis.
- Indianapolis, Indiana.
Indianapolis, Indiana.
Sabe que vives em Indianapolis, no Indiana.
Oh, wait. He knows that you live in Indianapolis, Indiana.
O meu marido quer dizer que os espectáculos da Broadway não são produzidos em Indianapolis, no Indiana.
What my husband is trying to say is Broadway musical shows are not produced in Indianapolis, Indiana.
Não coloco objecções a viver em Nova Iorque, mas seria difícil para os meus doentes virem de Indianopolis, para serem tratados.
Well, it's not that I have any objection to working in New York. It's just that it'd be hard for my patients to come from Indianapolis for treatment.
Terre Haute, Indianapolis.
Terre Haute, Indianapolis.
- Que tal depois de Indianapolis?
- How about after Indianapolis?
- É de Indianapolis.
- It's Indianapolis.
Nem aqui, nem em Terre Haute e em Indianapolis ele nunca disse nada.
Here and in Terre Haute and Indianapolis but he never said nothing.
Trabalhava na loja de equipamentos do meu pai em Indianapolis, em Indiana.
I worked in my father's hardware store in Indianapolis, Indiana.
É como em Indianapolis, só que este anda para cima e para baixo.
It's just like Indianapolis, except this goes up and down.
Ou devo esperar por si para me levar para viver sobre a loja de equipamento, em Indianapolis?
Or should I wait until you can take me to live above the hardware store in Indianapolis?
Apanha o autocarro Greyhound que sai de Chicago e vai para Indianapolis às 2 : 00 e pede ao motorista para te deixar em Prairie Stop, estrada 41.
Take the Greyhound Bus that leaves Chicago for Indianapolis at 2 : 00 and ask the driver to let you off at Prairie Stop, Highway 41.
Filadélfia, Columbus, Indianápolis, Terre Haute,
Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute,
- Por favor, este comboio vai para Indianápolis? - Abaixe-se.
Hello, excuse me, is this train going to Indianapolis?
- Só perguntei se este ia para Indianápolis. - E eu só lhe disse para se abaixar!
- I'm only asking if the train is headed for Indianapolis.
Um dia, compro um Ferrari de 24 cilindros em V para correr em Indianápolis.
Someday I'll buy a 2 4-cylinder Ferrari and race it at Indianapolis.
Nunca ganharás em Indianapolis, parvalhão, nunca!
You'll never win at Indianapolis!
Vais ver como ganho em Indianapolis, e vou para a América do Sul com a Odile e o dinheiro.
- I'll win! - It's me, Odile and South America!
A minha mãe está algures em Long Island e o meu pai está casado com uma tipa em Indianápolis.
My mom's swinging on Long island somewhere... ... and my dad is married to some square in indianapolis.
Ela é de uma boa e respeitável família de Indianápolis.
From a nice, respectable Indianapolis family.
Parece as corridas de Indianapolis.
It's like the Indianapolis Speedways.
Indianapolis.
Indianapolis.
Era o U.S.S. Indianapolis.
Mr. Hooper, that's the U.S.S. Indianapolis.
Você estava no Indianapolis?
You were on the Indianapolis?
Torre de Indianapolis, há tráfego para Air East 31?
Indianapolis Centre, you have any traffic for Air East 31?
Veêm os italianos para correr em Indianápolis!
Mama, the Italians are coming! They're coming to race in Indianapolis!
Ouve, El Porco, não estamos na Indianapolis 500, não podemos ter um carro com números.
Listen to me, el Porko. We're not in the Indianapolis 500. We can't have a car with numbers on it.
Sempre se viu nas boxes das pistas de automóveis de Indianapolis nos 500.
He always saw himself in the pits at the Indianapolis Speedway... in the 500.
Nas 500 milhas de Indianápolis?
The Indianapolis 500?
Não há nada como um pouco de sexo, excepto o circuito de Indianapolis.
Ain't nothing like a piece of pussy,'cept maybe the Indy 500.
Com paragem em Fort Wayne e Indianapolis.
Connections in Fort Wayne and Indianapolis.
Primeira chamada para Denver, Kansas City,
This is the first call for Denver, Kansas City Indianapolis and Cleveland.
Indianapolis e Cleveland, na porta 21.
Now boarding passengers in Bay 21.
Tás pronto para ir a Indianapolis.
You're ready for Indianapolis.
Não estavam a ganhar o suficiente em Indianapolis.
They weren't making enough cash in Indianapolis.
Vamos para Indianapolis?
Are we going to Indianapolis?
Queríamos ir para Indianapolis tão depressa quanto possível.
We'dIike toget to indianapolis assoon aspossible.
- Ela e o pai foram a Indianapolis.
- She and Dad went to Indianapolis.
- Está em Indianapolis.
- She's in Indianapolis.
- O que está a fazer em Indianapolis?
- What's she doing in Indianapolis?
Com um pouco mais de prática e até podiamos concorrer ás 500 milhas do Indianápolis
With a little more practice, we could enter the Indy 500.