Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / International

International перевод на английский

4,971 параллельный перевод
Todos os "sites" e jornais internacionais publicaram os meus artigos, mas nunca ouvi nada de ti.
All the international web sites and papers carried my articles, yet I never heard anything from you.
Há também participantes internacionais.
There's international players here too.
Próximo caso, Sidwell Investment Group vs Sanders International.
Sidwell Investment Group v. Sanders International.
Sua Alteza, posso ter um momento para discutir um assunto de importância internacional?
ELIZABETH : Your Highness, if I could take a moment to discuss with you a matter of international importance?
Tenho um amigo, que trabalha com ajuda internacional, a distribuir comida e medicamentos para refugiados.
- I have a friend who... Works in international aid, dropping off food and medicine to refugees mainly.
É uma pequena refinaria internacional.
It's a small international refinery.
Jay, apanhamos um assassino internacional e a Carrie ainda está viva.
Jay, we caught an international assassin and Carrie is still alive.
E quando eu morrer, voçês os espiritualistas vão proclamar um feriado internacional.
And when I die, you spiritualists will declare an international holiday.
Em violação aos EUA e às leis internacionais, o GFV, sob o comando do Agente Thomas Keeler, tem espiado a Casa Branca,
"In violation of U.S. and international law, " FSG, under Agent Thomas Keeler " has been spying on the White House,
E em pouco tempo, a Senhora estará no meio de um perigoso incidente internacional.
BEFORE LONG, YOU'LL BE IN THE MIDST OF A STICKY INTERNATIONAL INCIDENT.
Os registos no passaporte do Weaver não mostram qualquer viagem internacional recentemente.
Weaver's passport records don't show any recent international travel.
Diz que a Sanders International irá pagar-te a quantia mencionada.
It says Sanders international agrees to pay you the aforementioned amount.
O Jim Nash e o Danny, os dois sócios que geriam a loja... tinham ambos um personalidade muito forte e um vasto... conhecimento internacional.
Jim Nash and Danny, the two partners that ran the store, they had very strong personalities, very large international group of friends.
Como conselheiro geral da Internacional Winthrop, as minhas viagens são documentadas cuidadosamente.
Certainly can. As general counsel for Winthrop International, my travels are carefully documented.
Às vezes esquece-se que eu era espião internacional.
Sometimes you forget I was an international spy.
Bem-vindo ao Galeão-Antônio Aeroporto Internacional Carlos Jobim.
Welcome to Galeão-Antônio Carlos Jobim International Airport.
Prémio Rhodes, Corpo da Paz, PhD em estudos internacionais.
Rhodes scholar, Peace Corps, PhD in International Studies from Yale.
Uma organização chamada Médicos Solidários Internacionais.
An organization called Doctors International Outreach.
Eu serei seu guia para o F.E.R.I.A.D.O omni-longitudinal, internacional, direcional, preciso sistema de natal.
I will be your liaison to the H.O.L.I.D.A.Y., Helpful omni-longitudinal, international, directional, accurate yuletide system.
Queres ir ao Simpósio Internacional de Valores Imobiliários?
Would you like to attend the International Securities Law Symposium?
Hoje, dois patriotas responderam, contra os chamados bonecos do presidente, contra banqueiros internacionais...
Today... true patriots fought back against the so-called president, who is a puppet for international bankers...
Agora, ele regressou com um livro sobre a experiência que está também a captar a atenção internacional.
Now he's back with a book that also reap international attention.
Estação Espacial Internacional.
International Space Station?
Estavas na Estação Espacial Internacional?
You were on the International Space Station?
Não me vais fazer o que fizeste aos teus camaradas na estação espacial internacional.
You're not gonna do me like you did your comrades on the International Space Station.
A prioridade é Dimitry Babakov, de fornecedor internacional a escória do planeta.
Top priority is Dimitry Babakov, international concierge to the scum of the earth.
Não queremos arriscar perdê-lo em águas internacionais.
Don't want to risk losing him in international waters.
O meu predecessor foi raptado de um aeroporto internacional protegido e controlado por militares paquistaneses e pelo ISI.
My predecessor was abducted from an international airport, protected and secured by the Pakistani military. And the ISI.
Está a violar a lei internacional.
You are in violation of international law.
"Fórum de Relações Internacionais do mundo"
What was the rest of it? "Forum for international relations in the world."
Posso espalhar para colegas internacionais, mas, obviamente, ele vão ter de examinar a fonte. Fonte?
I can pass this along to my colleagues on the international desk, but obviously they're gonna have to vet your source.
Padre Adisa, o que diz sobre as recente descobertas que a sua caridade foi envolvida no contrabando através de fronteiras internacionais pelas pessoas que têm considerado refugiados?
Father Adisa, what do you say to the recently uncovered allegations that your charity has been involved in the smuggling of drugs across international borders by the very people you have deemed refugees?
O voo 420 da Trans Alliance, originalmente vindo do Aeroporto Internacional de Pittsburgh, às 13 : 00 Zulu, agendado para chegar a Phoenix Sky Harbor às 17 : 10.
Trans Alliance flight 420, originating from Pittsburgh International at 1300 Zulu, scheduled to arrive at Phoenix Sky Harbor at 1710.
Assim que o navio chegou a águas internacionais, podem tê-lo transferido para outro navio.
Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel.
Desembarques internacionais, dirijam-se directamente ao controlo de passaporte.
International arrivals, please proceed directly to passport control.
Todos os desembarques internacionais devem dirigir-se ao controlo de passaporte.
All international arrivals should proceed directly to passport control.
Senhora Secretária... penso que não quer provocar um incidente internacional por uma cientista.
Madam Secretary, I do not think you want to open an international wound over a scientist.
Crie uma agência internacional de contra-terrorismo para nós com o mesmo orçamento que os Rangers.
Create an international counterterrorist agency for us with the same budget as the Rangers.
E o uso efectivo de recursos é vital para uma empresa internacional.
And effective use of resources is key for an international company.
Eliminar o rival evita o desprezo internacional.
Eliminate your rival while avoiding international scorn.
Também quero imunidade do Tribunal Criminal Internacional.
I also want immunity from the International Criminal Court.
"Aloha" e sejam bem-vindos ao Aeroporto Internacional de Honolulu.
Aloha and welcome to Honolulu International Airport.
Winslow, Hertz e Granger, é muito importante.
Winslow, Hertz and Granger are international heavyweights.
Apesar disto, não seremos passivos nem permitiremos que as regras de relacionamento sejam ditadas por um regime com um histórico comprovado de violações da lei internacional.
Now, having said that, having said that, we will not stand by and allow the rules of engagement to be dictated by a regime with a proven record for flouting international law.
É o nosso parceiro internacional.
He's our international partner on this.
Segundo a lei PS 2008, Intervenção de Correio Internacional, deve entregar todas as malas diplomáticas.
You're obliged, under the PS 2008 Intervention in International Mail to hand over any and all diplomatic satchels.
Ainda não é possível identificar os atores internacionais. Isto é o que sabemos.
We can't yet identify the key international players but what we do know is this.
Quero deixar bem claro que ainda não estamos em posição de confirmar, mas assenta no contexto de uma clara intenção de obter um arsenal nuclear, apesar da condenação internacional.
Now, I want to very clearly say - very clearly say - that we're not yet in a position to confirm this yet but it certainly sits in the context of a clear pursuit of an accelerated nuclear arsenal, regardless of international condemnation.
São dentro dos EUA e internacionais também.
They're both domestic to the US and international.
- caiu em 15 %.
- because my international is down 15 %.
É uma história que precisa de ser contada.
International stakes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]