Translate.vc / португальский → английский / Iraq
Iraq перевод на английский
2,583 параллельный перевод
O testemunho online do cabo Mark Bradford acerca de Riordan, cuja vida ele salvou no início deste ano no Iraque, está a espalhar-se por toda a imprensa.
Lance Corporal Mark Bradford's Web testimony to Riordan, who saved his life earlier this year in Iraq, is now spreading like wildfire throughout the media.
Imagens captadas por uma câmara de um capacete no solo que captou tudo.
Footage taken from a helmet cam on the ground in Iraq captured the heroic incident.
Uma reviravolta surpreendente na história do herói de guerra Tommy Riordan.
A surprising turn in the story of Iraq War hero, Tommy Riordan.
Quando eu estava a servir no Iraque o coronel costumava dizer sempre que era um lindo dia para morrer.
When I was serving in Iraq... The Colonel used to say all the time... it was a beautiful day to die.
IRAQUE - 2007
Iraq 2007
Esta república ex-soviética já teve tropas enviadas para ajudar as missões da NATO no Iraque e no Afeganistão, e gostaria da adesão plena na NATO e na ONU.
This former Soviet republic has already sent troops to assist NATO's missions in Iraq and Afghanistan, and would like full membership in both NATO and the EU.
Tenho uma reputação especial depois do Iraque e...
I got a special reputation after Iraq and...
Sabes, o meu amigo do Iraque?
You know, my guy from Iraq?
Estávamos a ajudá-los no Iraque, e agora não aparecem.
We were there for you with Iraq, and you're nowhere to be seen.
Iraque e antes.
Iraq and before.
Estavas a tentar dizer a verdade no Iraque.
You were trying to tell the truth in Iraq.
Não precisamos de um pesadelo nas relações públicas como os americanos tiveram no Iraque.
We don't need a PR nightmare like the Americans in Iraq.
Apenas espete-me com uma medalha, como os rapazes que voltam do Iraque.
Just pin a medal to me body, like those lads coming home from Iraq.
Duas comissões na merda do Iraque, uma no Afeganistão e venho morrer assim em África?
Two tours in fucking Iraq, one in Afghanistan and to die in Africa like this?
Não podes culpá-los por não nos seguirem naqueles buracos de coelhos no deserto do Iraque.
Anyway you can not blame them for not... want to follow that large rabbit Hutch of Iraq.
Olhe, você foi para o Iraque pelo seu país.
Look, you went to Iraq for your country.
Paul, na verdade esteve no Exercito Iraque.
Paul actually served in the Army. Iraq.
A Tática de tiro mudou um pouco no Iraque.
Tactical sniping changed a bit in Iraq.
Então, quando você e Cutler estavam no Iraque juntos, O que realmente aconteceu?
So, when you and Cutler were in Iraq together, how was that, exactly?
Aposto que você nunca ouviste do som de uma.50 cal desde que deixas-te o Iraque.
Bet you haven't heard the sound of a.50 cal since you left Iraq.
Lembra-se quando você e Jacob foram enviados pela primeira vez ao Iraque e o exército não tinha coletes suficientes para os soldados?
Do you remember when you and Jacob were first deployed to Iraq and the army didn't have enough body armor for its soldiers?
Bom, duas missões no Iraque deixaram-me desconfiado, mas, fora isso, sou uma máquina a funcionar perfeitamente.
Well, two tours in Iraq left me a little suspicious, but otherwise, I am a fully functioning male machine.
Quero falar do dano cerebral que sofreste no Iraque.
I wish to discuss the brain damage you suffered in Iraq.
Senhor, os turnos estão lutando como Irã e Iraque.
Sir, the shifts are fighting like Iran and Iraq.
Primeiro no Iraque, mais recentemente no Afeganistão.
First in Iraq, more recently in Afghanistan.
Ele acedeu a uma base de dados que continha informações sobre operações antigas no Iraque e operações em curso no Afeganistão, incluindo operações clandestinas.
He logged into a database that contained information about past operations in Iraq and ongoing operations in Afghanistan, including black ops.
Guy é um Nostradamus dos dias modernos, ele profetizou 11 / 09, a guerra do Iraque, alguns grandes desastres, então ele desapareceu após "Candle of the Desert" se tornar um best-seller e ele fez o seu último editor ficar rico.
Guy's a modern-day Nostradamus. He prophesied 9 / 11, the Iraq War, a few big disasters. Then he vanished after "Desert Candle" became a best seller, and he made his last publisher rich.
Ambos.
Iraq? - Both.
Estes tipos devem ter estado no Iraque.
These guys must have spent some time in Iraq.
Fiz duas passagens pelo Iraque.
I did two tours in Iraq... and...
Foram mortas mais pessoas nas ruas de Chicago no último ano do que as tropas americanas no Afeganistão e Iraque, juntos.
Mayor McGuiness, more people have been killed in the streets of Chicago in the last year than American troops in Afghanistan and Iraq combined.
Fez várias missões no Iraque e no Afeganistão.
Did several tours in Iraq and Afghanistan.
Servi na primeira Guerra do Iraque.
I, uh, served in the first Iraq War.
Antes disso, serviu dois turnos no Iraque.
Before that, he served two tours in Iraq.
Só ele captou o nove e o 10 de paus do baralho de fugitivos da Guerra do Iraque.
He single-handedly captured the nine and ten of clubs in the Iraq war fugitive deck of cards.
Panamá, Iraque, Afeganistão.
Panama, Iraq, Afghanistan.
Já têm homens no Iraque, Médio Oriente, África, Japão...
- But you've already got men in Iraq, Middle East, Africa, Japan.
No seu currículo militar constam duas mortes de combatentes inimigos, no Iraque.
Your army jacket credits you with two kills of enemy combatants in Iraq.
Porque não me falou do Iraque?
Why didn't you tell me about Iraq?
O nosso filho Jeff, morreu no Iraque.
Geoff Our son was killed in Iraq.
O filho morreu no Iraque...
Her son died in Iraq...
Vimos isso no Iraque e no Afeganistão.
You see it all the time in Iraq and Afghanistan.
O teu arquivo diz viste bastante acção no Iraque.
Your file says you saw some serious action in Iraq.
Cuidou do marido, o Joe, durante um ano, depois de ele ter perdido as pernas no Iraque.
Took care of her husband, Joe, for a year after he lost his legs in Iraq.
Explosão no Iraque.
Got blown up in Iraq.
A sua folha de serviço do Exército diz que matou dois soldados inimigos, no Iraque.
Your Army jacket credits you with two kills of enemy combatants in Iraq.
Por que não me contou sobre o Iraque?
Why didn't you tell me about Iraq?
Ele está a investigar as transacções que os meus sócios fazem no Iraque.
He's been digging into transactions my associates have been affecting in Iraq.
Vimos isso com a colheita de biliões de dólares em contratos celebrados na sequência da guerra do Iraque.
We saw this with the windfall billion dollar contracts made from the Iraq war.
Os EUA não são um deles
China, Iraq, and Afghanistan have more women in government than the United States of America, that would get some people upset.
No Iraque?
Iraq?