Ió перевод на английский
10 параллельный перевод
- Mostro-te o "io-ió a andar".
- I'll show you "walking the dog".
Também vais lixar o campeonato de ió-ió?
You gonna mess up the yo-yo championships?
Lembras-te daquele bonitão alimentado a pão de Ió que deitaste fora como se fosse um saco de lixo?
Remember that gorgeous corn-fed white-boy honey that you just dumped like yesterday's garbage?
O que está a fazer esse ió-ió?
What's this yo-yo doing? . Hey!
Com o fracasso da Internet e o mercado de trabalho a diminuir, e o mercado de acções a subir e a descer como um ió-ió, toda a gente sabe que o melhor para o sucesso e segurança financeira, não é ir para a universidade, mas ir para uma universidade conceituada.
With the dot-com bust and the job market dwindling and the stock market going up and down like a yo-yo, everyone and his brother knows the best chance for success and financial security is not just to go to college,
- Bem, não é de cima abaixo como um ió-ió.
- So, it's not... up and down like a yoyo.
Alguém pode tentar convencer-te a trocar a nossa casa por um ió-ió. Está bem, já percebi.
Someone might try to convince you to trade our house for a yo-yo.
Ela sobe e desce como um ió-ió.
- No. She's up and down like a yoyo.
Onde, Ió-ió?
Where, Yo-Yo?
Por isso é que eles vêm para aqui. e há algo a fazer como um ió-ió.
And jobs are dropping and dot-com bombing and something's acting like a yo-yo, I don't know what but it's not good!