Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Janey

Janey перевод на английский

499 параллельный перевод
Importa-se se eu a chamar de Janey?
You mind if I call you Janey?
Vou lhe dizer uma coisa, Janey.
I'll tell you one thing, Janey.
Janey cuidará bem de mim.
Janey will take good care of me.
Janey.
Janey.
Este é agora um país livre, Janey.
This is a free country now, Janey.
Não é tão simples, Janey.
It's not quite that simple, Janey.
Janey, ouça.
Janey, look.
Janey pensa que a briga com Charboneau... faz dela a minha mulher.
Janey seems to think that fight with Charboneau... makes her my squaw.
Janey!
Janey!
- Janey, responda-me.
- Janey, answer me.
Janey, querida.
Janey, darling.
Estou apaixonado pela Janey.
I'm in love with Janey.
- Amo a Janey.
- I love Janey.
Não sei, Janey.
I don't know, Janey.
Janey, este é o nosso chefe.
Janey, this is our chief.
Janey foi com eles na expedição.
Janey was with them on the expedition.
Porque não a leva ao seu quarto?
Why don't you take Janey up to your room.
Onde estará a Janey?
I wonder where Janey is.
Onde está a Janey?
Where's Janey?
Não, não, não é o que tu estás a pensar, Janey.
No, no, it's not what you think, Janey girl.
Mas não fazem, Janey...
But it's not, Janey gir...
Danny, sabes onde está a Janey?
Danny, do you know where Janey is?
Seis meses depois, estavas na prisão outra vez, e aquele oficial, não te podia ajudar mais do que a Janey Reardon.
Six months later, you were in jail again, and that parole officer couldn't help you any more than janey reardon could.
Eu amava a Janey Reardon.
I loved janey reardon. You loved her?
E, quando saímos, Janey reardon, tinha-se casado e mudado para longe.
And, when we got out, janey reardon had gotten married and moved away.
É isso. Mostre-lhes!
Atta girl, Janey.
Janey Perkins andou a rondar à volta dele, como uma escrava.
Janey Perkins worked him for two months, like a slave.
Eu não quero ir, mamã.
Go on inside, Janey.
Já vou, Janey.
- Coming, Janey.
Olha o que está escrito em baixo.
It's written down, candy for Janey.
"Doce da Janey."
Huh? Ha-ha-ha-ha!
Vamos!
Hey. - Goodbye, Janey.
Adeus, Janey.
- Goodbye.
Janey, vai brincar um pouco lá para fora. E aposto que tu também estás feliz, não é Janey? Vai, Janey.
Carl said he recognised him in town today, but I said that wasn't possible, because we hadn't even come to town in those days.
Presumo que está a falar sobre o Harry ter voltado.
Go on, Janey. Go on outside, like I told you.
E também não sei por quanto tempo vai ficar. Não quero a Janey triste.
Folks are always saying what a pity you never get into town.
Ele não vai a lado nenhum.
I don't want Janey upset.
De mim e da Janey.
That's what I want.
Em parte porque estavas cansado.
Because of me, me and Janey.
Importo-me comigo, com a Janey e contigo!
I don't care about him! I care about me and Janey and you!
Trate-me por Janey.
Call me Janey.
- Boa noite, Janie.
- You too. - Later, Janey!
Janey?
Janey?
- Janey.
- Janey.
Eu ouvi o Presidente chamá-la de Janey?
Didn't I hear the President call you Janey?
Janey Reardon.
Janey reardon.
- Eu quero.
Janey, I told you...
Não quero que digas nada à Janey.
I don't want Janey upset.
Adeus, Janey.
Goodbye, Mr Harris.
Ela está bem.
Just checking Janey.
- Até breve, vó.
It suits you, Janey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]