Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Jasmine

Jasmine перевод на английский

1,055 параллельный перевод
Princesa Jasmine!
Princess Jasmine.
- Vamos colocar esses desentendimentos para trás.
Jasmine, Jafar, now let's put this whole messy business behind us.
Agora Jasmine, voltamos ao assunto do seu pretendente...
Now, Jasmine, getting back to this suitor business...
Mas a Jasmine odeia todos os pretendentes.
But Jasmine hated all those suitors.
Se tivermos sorte, não precisarás de casar com a Jasmine.
If we're lucky, you won't have to marry Jasmine after all.
- E estou certo que também gostarei da princesa Jasmine.
And I'm sure I'll like Princess Jasmine.
Devo interferir em nome da princesa.
I must intercede on Jasmine's behalf.
Dê um tempo para que Jasmine se acalme.
Just give Jasmine time to cool down.
A Jasmine nem me deixa falar com ela.
Jasmine won't even let me talk to her.
- Se a Jasmine souber que sou apenas um ladrão... vai-se rir de mim.
If Jasmine found out I was some crummy street rat, she'd laugh at me.
Princesa Jasmine.
Princess Jasmine?
Princesa Jasmine... és muito...
Princess Jasmine, you're very... Wonderful.
- Jasmine...
Why did you lie to me? - I'm sorry.
Devias estar Jasmine.
- You should be, Jasmine.
Jasmine, estás bem?
Jasmine, are you all right?
E se a Jasmine descobrir?
What if Jasmine finds out?
Eu tenho que contar a verdade à Jasmine.
I got to tell Jasmine the truth.
Jasmine, onde estás?
Jasmine, where are you?
Jasmine... ouve-me, por favor...
Jasmine, listen to me.
Jasmine! Eu tentei contar-te.
I tried to tell you.
- Doi-me ver-te reduzida a isto Jasmine.
Lt pains me to see you reduced to this, Jasmine.
Eu desejo que a princesa me ame loucamente.
I wish for Princess Jasmine to fall desperately in love with me.
Jasmine, aguenta!
Jasmine, hang on!
Jasmine, amo-te muito... mas tenho que parar de fingir ser uma pessoa que não sou.
Jasmine, I do love you. But I got to stop pretending to be something I'm not.
A Jasmine.
That's Jasmine.
Rosa, Zulma, Dalila, Zaida, Jazmín, Fátima,
Rose, Zulma, Delilah, Zaida, Jasmine, Fatima,
- De todos os tipos, especialmente de morenas com olhos azuis e lábios vermelhos que cheiram a jasmim que floresce à noite e sabem a mangas "dóceis".
All kinds. Especially dark women with blue eyes... and full red lips, who smell like night-blooming jasmine and taste like warm mango.
- Jasmim com 3 mil anos de idade.
- Three thousand year old jasmine.
No seu caso, recomendaria jasmim ou pot-pourri.
In your case, I would recommend the jasmine or the potpourri.
- Isto é para a Jasmine.
This is for Jasmine.
- Jasmine...
- Jasmine!
Jasmine, que se passa?
Jasmine, what's going on?
Só tenho de me certificar de que a Jasmine só te vê depois de eu a ter preparado. - De me preparares para quê?
I just have to make sure that Jasmine doesn't see you until I've gotten her prepared.
Jasmine, pensei que estava tramado!
Jasmine, I thought I was sunk.
- Jasmine, espera.
Jasmine, wait!
A Jasmine só está um bocadinho a ferver.
Hey, Jasmine's just a little steamed.
Jasmine?
Jasmine.
Desculpa, Jasmine.
I'm sorry, Jasmine.
Não consigo explicar, Jasmine.
I can't explain it, Jasmine.
Jasmine, por favor!
Jasmine, please!
Devias ter visto a cara do Aladdin, quando a Princesa Jasmine o condenou à morte!
You should've seen the look on Aladdin's face when Princess Jasmine sentenced him to death.
a brisa quente do verão, o cheiro a jasmim, cabelo preto sobre uma blusa branca.
the warm summer breeze... the smell of jasmine, black hair against a white blouse.
Naquela manhã, cheiravas a jasmim.
You smelt of jasmine that morning.
Jasmim.
Jasmine.
Jasmim?
Jasmine?
A flor de Jasmim uma beleza rara.
Jasmine blossom. It's a rare beauty.
A Jasmine gostará deste.
Jasmine will like this one.
Ali!
- Jasmine?
Consigo sentir o aroma do jasmim...
I CAN SMELL JASMINE.
- Jasmim!
- Jasmine!
- Jasmine!
- Jasmine!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]