Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Jerk

Jerk перевод на английский

6,052 параллельный перевод
O Detective Price é um idiota.
Detective Price is a jerk.
Ele pode ser um idiota, mas tem o teu destino nas mãos.
Yeah, he may be a jerk, but he's the jerk who holds your fate in his hands.
Eu posso, pela primeira vez, ter sido um pouco idiota. Sinto muito.
i may, for the first time, have been a bit of a jerk, and i'm sorry.
Moron.
Jerk.
Eu fui uma idiota com a minha empregada e então ela demitiu-se.
I was a jerk to my housekeeper, so she quit.
Andam à procura do idiota que anda a vandalizar o túmulo do meu pai?
You guys even looking for the jerk who's been vandalizing my parents'tombstone?
O tio da Miranda é um idiota e estou a tentar ajudá-la a sair de Ravenswood.
Miranda's Uncle's a jerk, and I'm trying to help her get out of Ravenswood.
Por que não pode assistir pornografia como os outros gajos?
Why can't he watch porn and jerk off like any other guy?
E não é a mim que deve agradecer, mas sim a ela, em vez de estar a comportar-se como um idiota.
And you don't have to thank me, but you should thank her instead of being a jerk.
Cuidado, estúpido!
Watch it, jerk!
- O pai é um idiota.
Dad's kind of a jerk.
- Idiota de merda.
Fucking jerk, I dunno.
O paspalho do Ferhat fez explodir as mulas e as provisões.
That jerk Ferhat got those provisions and all the mules blown up.
És um otário, Brian!
You're a jerk, Brian!
Deixa-me em paz, seu imbecil!
Leave me alone, you jerk!
Caso contrário, não estarias a agir como um grande imbecil.
Otherwise, you wouldn't be acting like such a jerk.
Desculpa por ser um grande imbecil, está bem?
I'm sorry for being such a jerk, all right?
Céus, que imbecil.
God, what a jerk.
Sabes uma coisa tens sido um verdadeiro idiota.
You know what? You have been a jerk about this all day.
O Mario é uma hipótese.
that jerk mario comes to mind.
Desculpa, fui roubada no metro por um imbecil.
Sorry, I got robbed on the subway by some jerk.
Não podes anunciar-te a ti mesmo como o rei, como aquele parvo do LeBron.
You can't anoint yourself the king, just like that jerk, LeBron.
Quando quiseres tweetar algo, estás à vontade para dizer o quão idiota é Ira Flow.
Next time you're stuck for a tweet, feel free to say what a jerk Ira Flatow is.
Vai prender aquele idiota.
You go arrest that jerk.
Ouçam, lamento por ter sido um imbecil... e por ter deixo um pouco de fama me subir à cabeça.
Look, I'm sorry for being a jerk, and letting a little fame go to my head.
Havia uma aldeia chamada Berk, governada por um viking idiota.
There once was a village called Berk, run by a big Viking jerk.
Ele era um idiota.
He was a jerk.
Olha para mim, a arranjar as unhas dos pés, para que aquele idiota chupasse uma bonita unha vermelha.
Look at me, giving myself a pedicure so that jerk could suckle on a pretty red toe.
Nem demos pela tua falta, idiota.
We didn't even know you weren't here, jerk.
- Ele mandou-nos parar... e foi um imbecil.
We had this thing with a cop. With a cop? Yeah, he pulled us over, and he was a total jerk.
Seu puxa-saco.
You're a jerk.
Desculpe por ter sido um palerma, consigo...
I'm sorry that I've been such a jerk to you.
Idiota!
Jerk!
- Você masturba-se?
- You jerk off?
- Se eu me masturbo?
- Do I jerk off?
Sim, eu masturbo-me.
Yeah, I jerk off, yeah.
Eu mesmo me masturbo, pelo menos duas vezes ao dia.
I, myself, I jerk off, at least twice a day.
O nome era Pam e o sua fama era que ela tinha uma técnica incrível, selvagem, louca de movimentos.
Her name was Pam and her credit, she did have this amazing technique, with this wild, twist and jerk motion.
" O Joey é um idiota.
"Joey's kind of a jerk, actually."
Ele é um idiota!
He's such a jerk!
Sinto-me idiota por ter posto o seu filho numa avestruz
I feel like a jerk because I put your kid on a gooney bird...
Fui um idiota.
I was a jerk.
Sempre foste um bocado cretino, mas eras um cretino divertido.
You always were a little bit of a jerk... but you were an amusing jerk.
Desde que o Peter morreu, és apenas um cretino!
But since Peter, you're just a jerk!
O sacana foi mais cedo de fim de semana e passou-me todos os pacientes dele!
The jerk left early for the weekend... dumping all of his patients on me!
Toda a gente da turma do Paul sabia que ele se masturbava com uma luva de cozinha.
Every kid in Paul's class knew that he used to jerk off with an oven mitt.
Ela sabe que tu o achas um idiota?
Look, man, does she know you think this guy is a jerk?
- Um pouco. Mas também estás a ser um imbecil de 1.
But you're also being a class-A jerk.
Sou um imbecil...
I'm a jerk.
Anda cá e conforta-a, palerma.
Get over here and comfort her, jerk.
- Imbecil.
- Jerk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]