Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Johannes

Johannes перевод на английский

145 параллельный перевод
E às 7h37, apanhamos Miss Taylor e Miss Johannes.
Then at 7 : 37, we pick up Miss Taylor and Miss Johannes.
Isso não foi um êxito a princípio é um manuscrito de Johannes Brahms.
That wasn't a hit at first. It is a manuscript of Johannes Brahms.
Erwin Johannes Eugen Rommel, comandante supremo do exército inimigo e o soldado alemão mais célebre desde a la Guerra Mundial.
Erwin Johannes Eugen Rommel... commander-in-chief of the enemy army... and the most celebrated German soldier since World War I.
- Dr. Johannes Bökh.
- Dr Johannes Bökh.
- Johannes...
- Johannes...
claro. Chamava-se Johannes Bökh.
His name was Johannes Bökh.
Johannes!
Johannes!
Saúde, Johannes.
Cheers, Johannes.
Ontem tomei uma cerveja com Johannes.
I had a glass of beer with Johannes last night.
- Sim. E Johannes e Ernst, Manchester e depois Liverpool.
And Johannes and Ernst, Manchester then Liverpool.
Podem ser ensinados, sobretudo numa sociedade que é iluminada.
This waltz I just played is by Johannes Brahms.
Pelo direito de matar todos?
And on your piano, a waltz by Johannes Brahms.
Karl Friedrich Wolf aprendiz de encadernador e órfão do Johannes Wolf lojista e comerciante..
- Karl Friedrich Wolf apprentice bookbinder and orphaned son of Johannes Wolf haberdasher and tradesman.
As duas tradições começaram a divergir, na vida e na mente de Johannes Kepler.
The two traditions began to diverge in the life and mind of Johannes Kepler.
Johannes Kepler nasceu na Alemanha em 1571.
Johannes Kepler was born in Germany in 1571.
Até mesmo em 1600, Johannes Kepler, continuava a esforçar-se por interpretar, a estrutura do Cosmos em termos, de sólidos Pitagóricos e perfeição Platónica.
Even as late as 1600 Johannes Kepler was still struggling to interpret the structure of the cosmos in terms of Pythagorean solids and Platonic perfection.
Johannes Kepler escreveu :
Johannes Kepler wrote :
O avô Johannes, um bebedor formidável.
Grandfather Johannes, a formidable drinker.
Mas Johannes Mehl, da Universidade de Erlangen, na Alemanha, usa técnicas de raio-X, e com elas, revela coisas que não podem ser vistas de qualquer outra forma.
But Johannes Mehl of the University of Erlangen in Germany uses x-ray techniques and with them reveals things that can't be seen in any other way.
Eu, Johannes Fausto, te invoco, Mefistófeles,
I, Johannes Faust....... summon you, Mephistopheles...
Este violoncelo foi feito em 1744, por um homem chamado Johannes Kuyppers, em Amesterdão.
This cello was made in 1 7 44 by a man named Johannes Kipers in Amsterdam.
O mordomo está a dizer ao Johannes Chimpo :
well, the butler is basically saying to Johannes Chimpo :
É um texto do século XVII de Johannes Van Den Avelen.
That is a 17th-century text by Johannes Vanden Avelen.
Queres fazer do matemático Kepler do século XVI tua mulher, não é?
You want to make 16th-century mathematician Johannes Kepler your bitch?
Desde a invenção da impressora de Johannes Gutenberg, que mudou para sempre a paisagem do destino do homem nunca um livro chegou tão longe e alcançou tanto. Lembrando a todos nós, aqui hoje da meta nobre que nos chamou para labutar no campo de publicar para começar com vendas.
Not sinceJohannes Gutenberg's invention of the printing press... which changed forever the landscape of man's destiny... has one book reached so many and achieved so much... reminding all of us here today... of the noble goal which called us to toil in the field of publishing... to begin with... sales.
Johannes, estou morto?
Johannes am I dead?
Porque nos odeiam eles, Johannes?
Why do they hate us so much, Johannes?
Johannes. Quero fugir...
Johannes I want to escape.
Quero deixar de ter medo, Johannes.
I don't want to be scared anymore, Johannes.
E, se falares, com o Johannes, pede-lhe desculpas também.
And if you talk to Johannes tell him I'm sorry, too.
O meu amigo Johannes sempre me disse para não confiar em ninguém.
My friend Johannes always used to tell me "trust no one."
E lamento o que aconteceu ao teu amigo Johannes.
And I'm sorry about your friend Johannes.
Johannes Vermeer.
Johannes Vermeer.
O Johannes precisa de uma nova encomenda.
Johannes must have a new commission.
Acabámos de receber uma informação, que há 12 horas, Johannes Gathird o Director Executivo do Dryden Bank, foi assassinado no parque de estacionamento, do seu escritório em Berlín.
We just received intel that 12 hours ago, Johannes Gathird, the executive director of the Dryden Bank, was murdered in the garage of his Berlin office.
Pareceu-me que foi o Johannes que o levou, mas não pode ter sido.
I thought Johannes drove him, but he couldn't have.
- Ele nunca empresta o Johannes.
- He never lends out Johannes.
Vou levar a urna ao Padre Johannes.
I'll bring the box to Father Johannes.
Veio aqui para se encontrar com o Padre Johannes.
He came to meet Father Johannes.
... Posso ver o Padre Johannes? É muito importante!
Could I see Father Johannes now, It's very important.
Padre Johannes, quantas gotas?
Father Johannes, how many drops?
O Padre Johannes disse que se vai dar início à segunda era das bruxas.
Father Johannes said that she wants to start the second era of the witches.
Johannes Voth!
Johannes Voth!
Eu sou Johannes Krauser, o segundo...
I'm Johannes Krauser the Second...
A tua técnica de espada diz-me que tens uma espada alemã do século XIV criada por Johannes Lichtenauer, derrotada pelo estilo renascentista ensinado por Hutton, em 1892.
Your sword grip and tactics show me you're fighting with a German 14th century sword style developed by Johannes Liechtenauer. Defeated only by the Renaissance technique taught by Hutton in 1892.
A Miep e o Jan depois vêm buscar o resto das coisas.
Miep and Johannes will collect the rest of our things later.
MIL E DUZENTOS ANOS DEPOIS, NO SÉCULO XVII, O ASTRÓNOMO JOHANNES KEPLER DESCOBRIU QUE UMA DESSAS CURVAS,
One thousand, two hundred years later, in the 17th century, astronomer Johannes Kepler described that one of those curves, the ellipse, governs the movement of the planets.
E tudo começou com o Johannes van der Bilt.
And it all began with Johannes Vanderbilt.
JOHANNES ZAHN Economista e banqueiro desde 1931
A large portion of their time was spent fighting each other.
- Boa noite, Johannes.
- Good evening.
Como o Johannes Brahms?
Like Johannes Brahms?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]