Translate.vc / португальский → английский / Jolene
Jolene перевод на английский
273 параллельный перевод
Desde quando o caso da Jolene Parker passou de desaparecimento para investigação de homicídio?
Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
Ele matou a Jolene Parker.
He killed Jolene Parker.
Ela trabalhava na mesma organização que o Tom.
Jolene Parker undoubtedly worked for the same organization as Tom.
Papai, conhece a Jolene?
Daddy, you know Jolene?
Um drink, Jolene.
One drink, Jolene.
Porque ainda sou sua doce, pequena e inocente Jolene.
Because I'm still your sweet, little innocent Jolene.
Jolene é uma garota moderna.
Jolene's a colorful girl.
Jolene e eu temos uma longa e maravilhosa relação.
Jolene and I have had a long, wonderful relationship.
é que Jolene é é minha mulher, e você devia suas mão longe dela!
is Jolene is... is my woman, and you shoulda kept your hands off her!
Jolene é...
Jolene's...
Jolene, Joette?
Jolene, Joette?
- Ouve bem, Jolene.
Now, listen to me, Jolene.
Mas a Jolene Millman, dos Assuntos Políticos, que...
Jolene Millman, in Political Liaison, hit "reply," which...
Jolene, não sei do que estás a falar.
Jolene, I don't know what you're babbling.
Bom dia, menina Jolene.
Good morning, Miss Jolene.
Levaram a Jolene de ambulância. - A Polly está por aí, algures.
They took Jolene off in an ambulance.
Não me interessa quem é, Jolene.
I don't care who it is, jolene.
- Jolene.
- Jolene. - Jolene...
- Jolene... Jolene, és uma mentirosa. Porque estou aqui a ver...
Jolene, you're a liar, because I can see right here,
Deixa-me perguntar-te uma coisa, Jolene.
May I ask you something?
Leste aquela crítica de merda que ela escreveu sobre mim na vossa revistinha Curve?
Jolene, did you read that piece-of-shit review that she wrote about me in your little magazine called Curve?
Usou a sua orientação sexual e a sua homossexualidade para que eu me abrisse com ela, e sabes o que quer dizer "Merkin", Jolene?
She used her sexual orientation and her gayness to get me to open up. And do you know what Merkin means? Jolene?
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene.
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene.
Jolene.
Jolene.
Obrigado, Jolene.
Thank you, Jolene.
Em que é que ia usar esta corda, Jolene?
What were you going to use the rope for, Jolene?
Você vai ficar bem, Jolene.
You're gonna be okay, Jolene.
- Jolene.
I'm Jolene.
Jolene, especial para todos, por favor. E aqui o meu amigo emo-punk do séc. XXI vai pagar a conta.
Well, Jolene, a round of specials, please, and my third-wave emo punk here is gonna get the check.
Não sou tua tia, Jolene.
I'm not your aunt, Jolene.
Tu tens talento, Jolene.
You have talent, Jolene.
- Excelente comida, Jolene.
Great meal, Jolene.
Odeio interromper a vossa festa mas o chão da cozinha está um desastre e uma vez que foste tu que cozinhaste ontem, achas que podias limpá-lo, Jolene?
I hate to break up the happy little party here, but, um, the kitchen floor is an absolute mess, and, well, being as you cooked last night, Jolene, do you think you could possibly manage to clean it up?
Eu amo-te cada pedaço de ti, Jolene e não vou desistir de ti por nada nem por ninguém.
I love every little inch of you, jolene, and I'm not gonna give you up for anything or anyone.
- Ele não vem cá pela comida, Jolene.
Duh. He's not here for the food, Jolene.
Pode trazer-me a Jolene.
You can get me Jolene.
Sou a Jolene.
I'm Jolene.
Vais magoar-te, Jolene.
You're gonna get hurt, Jolene.
Mas quando disse o nome Jolene Leger secretamente para mim mesma...
But when I said the name "JoIene Leger" secretly to myself...
Se ainda estariam vivos e porque se deram ao trabalho de me chamar Jolene,
I wondered who my real parents might have been, if they were still alive, and why they bothered to name me JoIene...
Não sei se te chame de Jolene ou de Baby.
I'm trying to decide if I like "Jolene" better or "Baby" better - - I don't know.
Deixa-me perguntar-te uma coisa, Jolene.
Let me ask you a question, Jolene.
Jolene, pára de dançar e vem morar comigo.
JoIene, stop dancing and move in with me.
Não devias dizer isso, Jolene.
Don't sell yourself short, Jolene.
Jolene...
Jolene?
Eu amo-te, Jolene.
I love you, Jolene.
Cai na real, Jolene.
Get real, Jolene.
Jolene, volto já.
Just sit tight, jolene. I'll be back soon. Hmm?
- Na verdade, sou a Jolene.
Actually, I'm Jolene.
- Jolene?
Jolene?
Então, Jolene, fui arrebatado pela tua actuação.
Well, Jolene, I was really taken by your performance out there.