Translate.vc / португальский → английский / Jordy
Jordy перевод на английский
143 параллельный перевод
E Reata, Jordy? Ele está a contar que assumas a liderança.
But there are 50,000 guys who can do it better than I can.
Parece-me que criámos um estranho par de pintos.
Brace yourself. Jordy wants to be a doctor.
O Jordy quer ser médico.
You know what he's supposed to do. Well, he's not.
Estamos ansiosos por ver o velho Jett sair com aquele fato.
Luz had to fly her own plane and Jordy and Juana had to drive.
O que aconteceu esta noite... é uma daquelas coisas.
Me, I'm going to remember it! Now look, Jordy.
É verdade. És tu.
Now you look here, Jordy!
O pequeno Jordy quer gelado, avô.
Give the little fellow some ice cream.
Jordy, os Hoots estão a deixar ovelhas doentes aproximarem-se da lagoa de água.
Jordy, those Hoots are letting diseased sheep wander loose around the water.
Continua a pensar no Jordy!
Just keep focusing on Jordy!
Quem diabo é o Jordy?
Who the hell is Jordy?
Não tenho um filho chamado Jordy.
I don't have a son named Jordy.
Jamie era o nome da primeira namorada da Susan, por isso, voltámos a Jordy.
Jamie was the name of Susan's first girlfriend... ... so we went back to Jordy.
Voltaram ao Jordy, como?
What do you mean, back to Jordy?
Esse nome nunca foi discutido!
We never landed on Jordy!
O meu primo Jordy já tem os dentes definitivos todos.
My cousin Jordy just got his grown-up teeth in.
O Jordy é lobisomem?
Is Jordy a werewolf?
Não, não estou a seguir o governador, Jordy.
I am not stalking the governor, Jordy.
Onde estiveste?
Jordy, where you been?
Jordy, estás ferido?
Jordy, are you hurt?
- Jordy, que raio... - Que se passa?
- What the hell- -
Espera!
Jordy, listen!
Jordy, ouve!
Wait a minute!
Ouve, espera!
Listen! Wait, Jordy!
Jordy, ouve-me, por favor.
Come on. Listen, man, please!
Aproveita o tiro, Jordy!
You take that fucking shot!
Tenho as orelhas a arder, Jordy.
Oh, my ears are burning, Jordy.
Eis a encantadora Jordan Cavanaugh.
Well, if it isn't the lovely Jordy Cavanaugh.
- Jordy não se cala com a Hilton.
- Jordy hasn't shut up about Hilton.
- Um tal de Jordy Thompkins.
One Jordy Thompkins.
Assim, por enquanto a bala no interior de Jordy, é a nossa única ligação ao assassino.
So for now, the bullet inside of Jordy here is our only connection to the shooter.
Duas balas retiradas de uma parede no local de um assalto a uma loja, ocorrido uma hora antes de Jordy ser morto a tiro.
Two bullets pulled out of a wall at a corner deli robbery. Happened about an hour before Jordy was shot.
Mas eu não matei o Jordy!
But I didn't shoot Jordy.
Está bem, Jordy.
Oh, that's rich.
Foste embora.
That's good, Jordy.
Podemos voltar atrás e reescrever o livro "David e Jordy".
But that's okay. We can go back and rewrite the book of "David and Jordy."
Caramba, Jordy.
Jesus Christ, Jordy.
Sim, Jordy. Mandei por e-mail há meia hora.
Yeah, Jordy, I e-mailed it half an hour ago.
Um tal Jordy para ti.
Someone named Jordy for you.
- Viva, Jordy.
- Hi, Jordy.
Quero ir para Harvard e depois, para medicina, em Columbia.
How about Reata, Jordy?
Dentro de alguns momentos, o próprio Sr. Rink... estará a falar a este microfone. Vamos.
Jordy is looking for Jett Rink.
Não és aquele que casou com a índia?
Jordy, no!
Vou pedir-vos que me acompanhem esta noite, enquanto viro as páginas do meu livro de memórias felizes... e recordo a primeira vez que vi o jovem Jett Rink.
I'm going to ask you to come with me tonight... as I turn back the pages in my book of happy memories... and I recall the first time I saw young Jett Rink. - Where's the boy? - Juana took Jordy upstairs.
Ouve, Jordy.
Yeah, I guess so.
Sempre fui justo com toda a gente! E tu, o meu próprio filho, não podes dizer que não sou justo!
Look, Jordy... there's ways of living, and there's ways of doing things... that folks abide by when they want to live right and happily... in the comfort of their own people.
Tem aqui um belo sítio.
Little Jordy wants ice cream, Grandpa.
Não podemos viver a vida deles. A Judy e o Bob foram ver um rancho.
Jordy and Juana are gonna move into Vientecito.
O Jordy e a Juana vão mudar-se para Vientecito.
The sun's going down over the yardarm.
Dispara, Jordy.
You take that shot.
O Jordy?
Jordy?
Aí está o teu problema, Jordy.
Here's what your problem is, Jordy.