Translate.vc / португальский → английский / Joshua
Joshua перевод на английский
1,840 параллельный перевод
Eu sei o que achas de mim, Joshua.
I know what you think of me, Joshua.
A Srta. Hanson, o Sr. Gothschalk, o seu irmão Joshua... Vão ficar na empresa...
Miss Hanson, Mr. Gothschalk, your brother Joshua, they'll stay with the company, and we'll do everything within our power to keep the stock price high.
O meu irmão Joshua vai ter um contracto de emprego?
My brother Joshua gets an employment contract?
Vamos cuidar muito bem do Joshua Sterling.
Joshua Sterling will be well taken care of.
Joshua, esta bem.
Joshua, it's ok é.
Joshua
Joshua!
O Projeto Joshua.
The Joshua Project.
Conheço o Projeto Joshua.
I know what the Joshua Project was.
Minha filho mais novo, Joshua, adorava ursos.
My youngest child, Joshua, loved bears.
É o Joshua?
That's Joshua.
Olá garoto, Joshua.
Atta boy, Joshua.
Sim, Joshua, muitos, muitos jogos.
Yes, Joshua, many, many games.
Certo, Joshua, se divirta.
Okay, Joshua, have fun.
O Joshua consegue derrubar o protocolo da RIPLEY na Filadélfia?
Can Joshua defeat RIPLEY's protocol in Philadelphia?
Joshua.
Joshua.
Meu garoto, Joshua.
Atta boy, Joshua.
Joshua, como este jogo termina?
Joshua, how does this game end?
Adeus, Joshua.
Goodbye, Joshua.
Joshua, o computador do Falken.
Falken's Joshua computer.
O pequenino de Joshua, se lembra?
Joshua's little teddy, remember?
- Joshua?
- Joshua?
Professor não está conosco, Joshua.
Professor isn't with us, Joshua.
- Nós o ouvimos, Joshua.
- We hear you, Joshua.
Iniciou uma auto-checagem, descobriu o Joshua e o está tratando como um vírus.
She ran a self-check, discovered Joshua. She's treating him like a virus.
Joshua, eu vou ensina-lo a jogar um jogo novo.
Joshua, I'm going to teach you to play a new game.
Ensinando Joshua para jogar roleta russa.
Teaching Joshua to play Russian roulette.
Se o Joshua jogar com projeteis reais,
If Joshua plays with live missiles,
Para isto ser uma ameaça real, Tenho que dizer para o Joshua lançar.
For this to be a real threat, I can't tell Joshua not to launch.
RIPLEY sabe que o Joshua na verdade não lançará?
Does RIPLEY know Joshua won't actually launch?
Obrigado, Joshua.
Thank you, Joshua.
Joshua, teria lançado se RIPLEY não o tivesse parado?
Joshua, would you have launched if RIPLEY hadn't stopped you?
Se procurares na Bíblia, a Batalha de Jericó, Jehová ordena a Josué... matar todos os homens, crianças, mulheres, e escravizar os seus inimigos.
If you look in the Bible, in the Battle Jericho, the Lord commanded Joshua... kill all the men, children, women, cattle and slaves of your enemy
Joshua com a Madalena,
Joshua with the Magdalene,
Victor, Joshua Mathers.
Victor, Joshua Mathers.
- Isto responde a uma pergunta que me incomoda desde que fui à firma de Joshua Restarick.
This answers a question that has been troubling me ever since I made a visit to Joshua Restarick, Ltd.
A Joshua Restarick deixou de existir como firma há dois anos, após muitos anos de declínio.
Joshua Restarick virtually ceased trading as a business since two years, after many years in decline.
Achas que quero saber do Joshua ser Judeu?
Think I care that Joshua is a Jew?
Amigos, eu chamo-me Joshua.
Folks, my name is Joshua.
Chamo-me Joshua, e preciso de ajuda.
My name is Joshua, and I need help.
O nome Joshua Reston significa alguma coisa para si, Sr. Suttry?
Does the name joshua reston mean anything to you, mr. Suttry?
Na verdade, hoje à noite vamos ao Joshua Tree.
We're actually heading up to Joshua Tree tonight.
- Sim, por causa do Joshua Tree.
- Good.'Cause of Joshua Tree.
Quando apanharmos o Miles e as armas, tu e o Joshua estão livres.
We get Miles, we get the weapons, you and Joshua get your freedom.
Usamos o Samuel e o Joshua para apanhar o Miles.
- There is no deal. We use Samuel and Joshua to get to Miles.
Dá-me a posição do Joshua.
- Get me a 20 on Joshua.
Levaram o Joshua e mataram os agentes.
They tookJoshua and killed our agents.
O Joshua não pode atender, mas obrigado pela boleia.
Joshua can't come to the phone right now, but thanks for the ride.
O negócio com o Samuel e o Joshua.
The deal with Samuel and Joshua.
Isto é directo de Coachella Valley, até perto de Joshua Tree.
This is coming in live from Coachella Valley out near Joshua Tree.
- Joshua McDonald.
- Joshua McDonald.
Eu escrevo para a revista Wild, estou aqui para ver o Joshua.
I'm, um... I write for... Wired Magazine.