Translate.vc / португальский → английский / Juicer
Juicer перевод на английский
87 параллельный перевод
Achava que tinha fugido, seu covarde traiçoeiro.
Thought you'd run away, you yellow-bellied lime juicer.
Só precisa de um para carregar no botão dos electrodomésticos : cafeteira, expremedor, máquina da loiça, aspirador, moedora, trituradora, varinha, chaleira eléctrica...
Only one is necessary to use the button on the appliances : the juicer, the dishwasher, the vacuum, meat grinder, ice crusher, electric knife.
É um bêbado.
He's a juicer.
Um problema com o espremedor Peltzer...
Slight problem with the Peltzer Peeler-Juicer.
Escolham entre um espremedor de sumos, uma torradeira ou um liquidificador.
Choose between a juicer, a toaster or a blender.
E tampouco use o espremedor.
And don't use the juicer either.
... máquina de extracção de sumo.
... juicer.
Como é que dizes? É tipo o Elmer Fudd numa máquina de sumos.
What'd you say, it's / ik e E / mer Fudd sitting on a juicer?
Achas que eu me rio como o Elmer Fudd numa máquina de sumos?
You think I laugh like Elmer Fudd sitting on a juicer?
E não só! Uma máquina de sumos é uma das coisas mais saudáveis.
Not only that, a juicer is one of the healthiest ways -
Tenho de comprar um espremedor.
Gotta get a juicer.
Comprei-te um espremedor novo.
I bought you a new juicer.
O espremedor.
The juicer, the juicer.
Façam um plano do espremedor.
Sam, get a shot of the juicer. - Juicers, juicers.
- Kitchen-Aid, $ 79.95. - Espremedor Kitchen-Aid.
Kitchen-Aid juicer, 79.95.
Modelo de Catálogo Uma mota. Uma máquina de sumos.
A motorcycle, a juicer.
Eu usava substâncias.
I was a juicer.
A mãe de um amigo meu comprou uma máquina de fazer sumos e eu fui a casa dele e bebi um de galinha.
Gary ellis'mom bought a new juicer... ... and I went to his house and drank a chicken.
Massagem a ponta do falo, como se usassem um espremedor de laranjas.
Massage the head of the Lingham as if you are using an orange juicer.
Que tal um espremedor para os anos do Jack?
Okay, how about a juicer for Jack's birthday?
Isto é que é um bom espremedor.
Now, that's a good juicer.
Meu Deus, e não me comprem um espremedor.
Doy. Oh my God, and do not get me a juicer.
Está à procura de um espremedor?
Are you looking for a juicer?
Olá, sou o Sr. Espremedor.
Hi, I'm Mr. Juicer.
- Um espremedor?
- A juicer?
Estão a colocá-la na máquina de sumo.
They are strapping her to the juicer.
Temos este novo espremedor e tem o formato de uma cenoura.
We got this new juicer and it's shaped like a carrot.
E foi com um espremedor.
And it was a juicer.
Bêbedo, drogado, rasca.
A juicer and a head.
- Tens um espremedor?
- Do you have a juicer?
Se não tiver cuidado ainda vai acabar num sumo.
If she doesn't watch out. she'll end up in a juicer.
Espera, esqueceste-te daquele espremedor que querias.
Wait, wait. Jess, you, um, forgot that juicer you wanted to borrow.
- Um alcoolico
- BE guy, a real juicer.
Cal, olha, um espremedor.
Look, Cal, a juicer.
- Uma máquina de sumos.
- A juicer, maybe.
Aqui tens a centrifugadora.
- Hi, mom. Here's your juicer.
Bem, finalmente montei a minha nova máquina de sumos e ia fazer uns sumos, e estava, tipo,
Well, I just finally set up my new juicer, and I was gonna make some juice. And I was like,
Ele é um viciado.
He's a juicer.
Eu tenho que devolver a ele o espremedor de suco.
I have to give him back his juicer.
Pra que você queria um espremedor de suco?
Why do you have a juicer?
Tábua de cortar, espremedor de frutas, facas.
cutting board, juicer, kitchen knife.
Uma máquina de sumos eléctrica?
An electric juicer?
Depois que eu terminasse escola e eu comecei abrindo meu próprio espaço no mundo, um das primeiras coisas que eu fiz é eu saí e eu comprei minha mãe um espremedor elétrico.
After I finished school and I started making my own way in the world, one of the first things I did is I went out and I bought my mother an electric juicer.
Através do poder dos sumos naturais, com o Liquidificador Jack La Lannes.
You can! By unlocking the power of natural juice with Jack La Lanne's Power Juicer.
Tentámos outros liquidificadores e veja quanto trabalho deu, para tão pouco sumo.
We juiced with this other juicer, and look how much work it takes, feeding the small chute.
Um sumos.
A juicer.
Dediquei a minha vida a isso e querem que eu afirme que me dopo.
I've dedicated my life to that, and you guys have got me saying I'm a juicer.
Facas, garfos, espremedores, churrasqueira.
Knives, forks, juicer, barbecue.
Vejo, topei logo que eras emborrachada.
See, I suspected you might be a juicer.
- Está apostado -
( juicer buzzing )
Vou a caminho da casa da Robin.
She got a new juicer.