Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Julius

Julius перевод на английский

1,051 параллельный перевод
Irmão gémeo do Julius Peyton?
Julius Peyton's twin brother?
Tio Julius.
Uncle Julius.
Uma palavra diferente. Mas as mesmas promessas feitas por Genghis Khan, Júlio César, Hitler...
Different word, but the same old promises made by Genghis Khan, Julius Caesar, Hitler, Ferris, Maltuvis.
Julius Pritter.
Julius Pritter.
Mr. Templeton mandou-o descansar, Julius.
Mr. Templeton said for you to relax, Julius, dear.
Limonada para o Julius.
Lemonade for Julius.
- O Julius está aqui?
- Julius is here?
Cale-se, Julius.
You just shut up, Julius.
Desculpe, Julius.
Sorry, Julius.
Mas as mesmas promessas feitas por Genghis Khan, Júlio César, Hitler...
But same old promises made by Genghis Khan, Julius Caesar, Hitler...
"os nossos antepassados gauleses" "foram vencidos pelos romanos após uma longa luta."
Julius Caesar, as the head of his Roman legion, came, saw and conquered the land of the Gauls.
Avé, Julius Pompilus...
Hail Patroleum Popus, hail!
Bravo, Tullius Octopus. Como recompensa, terás permissão para ir a Roma, ver os jogos do Circo.
Bravo, Julius Octopus, as a reward... you can have a pass to go to Rome and see the circus.
- De Júlio... César?
Julius Caesar?
- Isso mesmo... Júlio. E nós os dois formaremos um triunvirato.
Right, Julius, and the two of us will form a powerful triumvirate.
Ainda falta o Tullius Octopus.
And we lost Julius Octopus.
Júlio César!
- Julius Caesar?
- Serei outro Júlio César.
- Feel like another Julius Caesar.
Vais construir um magnífico palácio aqui, em Alexandria para Júlio César. O quê?
you have three months to make good, you are to build a... magnificent palace here in Alexandria for Julius Caesar.
Muito agradada. O palácio está quase pronto, César, e eu penso que... vou ganhar a nossa aposta, Júlio.
The palace is nearly built Caesar and you know I think I'm... going to win that bet Julius.
Júlio César enviou-nos para capturar o vosso famoso druida.
Julius Caesar sent us to capture your famous druid.
Júlio César não está a jogar limpo.
By Osiris, Julius Caesar isn't play fair.
- Bom-dia, Julius.
- Good morning, Julius.
Julius!
Julius!
Julius, não, não!
Julius, don't, don't, don't!
Julius, não lhe faças mal!
Julius, don't hurt him!
Julius, tu...
Julius, you...
Tu é que és o Julius?
Are you Julius?
~ E o Júlio César?
- What about Julius Caesar?
Júlio César.
Julius Caesar.
Escravizou todo tipo de homem branco.
Julius Caesar made slaves of every kind of white man.
Africanos como eu não interessavam muito a Júlio César.
Africans like me, we didn't care that much for Julius Caesar.
Vamos ver se se consegue alimentar, Júlio César.
Let's see you feed yourself, Julius Caesar.
Agora não, Júlio César.
Not now, Julius Caesar.
Vamos lá, Júlio César.
Come on, Julius Caesar.
Júlio César, é um bom bailarino, mas com certeza não sabe lutar.
Julius Caesar, you're a hell of a dancing man, but you sure can't fight.
Qual é o problema, Júlio César?
What's the matter, Julius Caesar?
Onde vai, Júlio César?
Where are you going, Julius Caesar?
Um mundo regido por imperadores que podem seguir a sua linhagem até 2.000 anos atrás para os seus próprios Césares Júlio e Augusto.
A world ruled by emperors who can trace their line back 2,000 years to their own Julius and Augustus Caesars.
- Julian!
Julius! Dahmer!
O efeito de Louise por Virgil é analisado pelo Dr. J. Epstein, antigo psiquiatra da prisão, que recorda Virgil.
Louise's impact on Virgil is discussed here by Dr. Julius Epstein, a one time prisoner psychiatrist, who recalls Virgil.
E agora, o Imperador Romano preferido,
And now your favorite Roman emperor, Julius Caesar
Muito bem, Júlio César, um sorriso, uma conquista e um punhal embainhado.
Well done indeed, Julius Caesar- - A smile, a conquest and a dagger up your strap.
"Julius Caesar" César foi eleito conselheiro pela quarta vez.
Caesar was chosen consul for the fourth time.
Não foi por justiça que o sangue de Júlio jorrou?
Did not great Julius bleed for justice'sake?
Ó Julius César, ainda és poderoso!
O Julius Caesar, thou art mighty yet!
Sempre me interessei pela Roma Imperial desde Júlio César até Vespasiano.
Task? I've always been interested in imperial rome Right from julius caesar
César fala com os generais durante a batalha contra Caractacus.
In which julius incisor, caesar Talks to his generals during the battle against caractatus.
Este é o Rubicão. O rio que César atravessou com o brado imortal "Alea iacta est" ( os dados estão lançados )
This is the Rubicon... the river Julius Caesar crossed, saying, "Alea iacta est!"
Atravessou o Rubicão um dia e perdeu os tomates por onde ia.
Julius Caesar took a chance and led his army into France.
Nós não vamos falar sobre Napoleão ou Júlio César.
We won't talk about napoleon or julius Cesar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]