Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Jv

Jv перевод на английский

79 параллельный перевод
Jv temos uma pista, Jinx.
Well, now we have a clue, Jinx.
Estes trastes precisam que lhes dê uma lição.
These JV lowlifes need to be taught a lesson.
Bem, posso estar a passar dos júniores para a equipa principal, mas...
Well, I may be moving up from JV to Varsity, but...
Temos um jogo com os JV.
We got a scrimmage with the JV.
Assim, vai ficar cá, trabalhar numa loja e ensinar futebol aos miúdos.
Now he'll stay in West Canaan, manage a Wal-Mart and coach JV football.
Você recentemente realizou os testes de cheerleader, certo?
You recently held auditions for the JV squad.
Uma pista de raparigas.
JV girls track.
Os caloiros, os recrutas mauzões, os do preparatório, os desportistas e os marrões asiáticos.
You got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks,
Isso pode estar bom para um jogo de basquetebol, mas aqui... vai ser um F de falhada.
That might be fine for a JV basketball game, but here... it's gonna get you a big "L" for "loser!"
Ele ganhou uns cinco jogos a época toda.
JV's won what, five games all season?
Agora, a equipa júnior dos Guerreiros!
Now, your Warriors JV team!
Estava a conter-me, mas joguei softball por isso...
I was holding back, but I played JV softball so....
E a Jennifer é defesa na equipa de softbol.
And Jennifer is the shortstop on the JV softball team.
Ser caloira na equipa é muito bom.
A freshman on the JV team is really really good.
- Já lhe pedimos para fechar...
We've asked him to shut it down. But he says... Good work, JV.
Sim, senhor, ele foi meu treinador em Pee Wee e estou com o treinador Taylor desde os juvenis.
He was my coach all through Pee Wee. And Coach Taylor's been QB coaching me since freshman and JV year, so it's been a while.
Nós devíamos mandar a nossa equipa de juniores, e deixar os nossos miúdos descansar.
We oughta just send out the JV and give our boys a rest.
O que me devias ter dito é que deste a minha camisola de basebol a um super-herói!
I'll tell you what you should've told me that you gave my JV baseball sweater away to a superhero!
Na verdade, foram as meninas da claque.
Actually, it was the JV cheerleading squad.
Jogou a "quarterback" na JV.
He played quarterback on JV.
O que vamos fazer é que vamos "mergulhar" nos juniores...
What we're gonna do is, we're gonna dip into the JV.
Já sabes bloquear júnior?
You know how to block yet, JV?
Ouçam-me, nós não vos chamámos aqui dos juniores para encher lugares...
Listen up, we didn't call you up from JV to scrimmage out here.
Costumava jogar no time do colégio.
I used to play on the JV squad.
Não te vejo na quadra desde o colégio.
I haven't seen you on a court since JV.
Você nunca foi nos meus jogos.
You don't even go to any of my games, man. Middle school, JV...
Tu jogaste baseball no secundário.
You play JV baseball.
Vão ser apenas uns amadores sentados no banco.
You'll just be a JV guy sitting at the end of the bench.
Como estás tão bem na tua equipa e és tão madura, pensámos que nos poderias ajudar.
Since you're killing on the JV squad and so advanced beyond your years we thought you'd get us up to speed.
Não sejas tão J.V., Needy.
Don't be so JV, Needy.
Preciso de controlar a população em JV-766, Zona 4, imediatamente, por favor.
I need a population-control team at JV-766, Zone 4 immediately, please.
Onde está a equipa Júnior?
Where's the JV squad?
Não temos.
We don't have a JV squad.
Foi uma peça basilar na equipa de reservas.
He was a JV powerhouse.
Isto não é a equipa de reservas.
This isn't JV.
- Tenho cancro de nível liceal?
- You're saying I have JV cancer.
Ela está na claque há dois anos e quer que eu faça testes.
She's been on the JV for two years and she wants me to try out for the squad.
Estava a ir até aos computadores a noite passada, comprar umas passagens baratas para as Cheerios nessas companhias que têm pouca segurança para levar a equipa reserva.
I was headed to the library computers late last night to score my Cheerios some cheap tickets on one of those off-brand airlines with shoddy safety records... you know, to fly my JV squad, so if the plane did go down,
Hoje é o meu primeiro dia a treinar raparigas da JV Basketball.
Today's my first day coaching girls'JV basketball.
Bem, as JV-Girls Basketball perderam todos os jogos na última temporada.
Well, the jv girls basketball team lost every game last season.
Vocês estão a jogar na liga juvenil.
You are all playing JV ball.
Porque aquela rapariga anda a intimidar pessoas desde o básico e precisa que lhe mostrem o lugar dela.
That girl has been bullying people since JV... -... and she needs to be put in her place.
Mas nunca passei dos juniores.
I never got past JV, though.
Mas a Nicole Paterson tem toda a equipa de futebol a fazer cartazes para a campanha dela.
But Nicole Paterson has the whole varsity and JV football team making posters for her campaign.
Colégio.
- JV.
Bom trabalho, "colégio".
Nice work, JV.
Eu ia começar na equipa juvenil de basebol.
I just made the JV baseball team.
Lembra de nós no time de calouros de basquete na faculdade?
You remember how we dominated in JV basketball?
Estás no JV Football.
You're on JV Football.
- Não, a equipa dele não presta.
No, JV sucks.
Pergunto se a Katy já fez J. V.?
Wanted to ask, did Kathy ever make JV?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]