Jé перевод на английский
825 параллельный перевод
Se tem um lugar de correspondente de guerra? Je parlai um pouco de francês.
If there's an opening for a war correspondent I parler a little French.
- Pardon... - Sou um bom aluno teu, não é verdade?
Je suis un bon eleve, n'est-ce pas?
Ah, entendo.
Ah, je comprends.
Oh, je suis si malade.
Oh, je suis si malade.
-'Je suis um general anglais'.
- Je suis un general anglais.
Moi...
Je suis...
Je suis...
J'ai...
Ele diz que é pacifista.
- Je veux qu'on me fiche la paix. Says he's a pacifist, sir.
Muito bem.
- Monsieur... - Je déteste les soldats!
- Não o compreendo.
- Je n'ai pas compris. - l don't understand.
JE Abrahams, do Mount Sinai Hospital, ou do Beth Israel.
Yes. JE Abrahams, Mount Sinai Hospital, Beth Israel, or both.
JE Abrahams.
JE Abrahams.
Esperam-no no palco, Sr. Lermontov. Sim, vou já.
Oui, je viens.
Senhores, apresento-vos a Miss Victoria Page, que acaba de se juntar a nós.
Messieurs, je vous presente Miss Victoria Page.
- Não, não tenho pastilhas elásticas!
No, je n'ai pas de buble gum.
Sabes bem que te amo!
Tu sais bien que je t'aime.
Depressa, por favor!
Bien, monsieur, bien. Depechez, je vous en prie! Mais oui.
Je regrette.
Je regrette.
Je regrette mais que vous.
Je regrette it more than vous.
rio Je Joue.
River Je Joue.
Um americano.
Uh, je m'appelle Pendleton. Oh, an American.
Je suis desolé, mais nous navons...
[speaking French] Forgive me.
- Faça favor.
- Je vous en prie.
Je suis... desolada.
Je suis... terribly sorry.
eles escrevem bem, mas não têm o... "je ne sais quoi" para fazerem anúncios de publicidade.
they write ok, but they don't have the... je Ne sais quoi, for doing advertising copy.
Uma certa... atracção.
That certain je ne sais quoi.
Eu também.
Je parle fran çais...
Je t'aime. "Jê vouze"... aime.
Je t'aime. [Chuckles] Je vous aime.
E se quer ser aquilo que quer ser, porque se preocupa em ser advogado?
# Je t'adore # Formid'
Já lhe disseram que um juiz não precisa de o ser 24 horas por dia?
# Je t'aime # Sensas
- Se ao menos pudesse confiar em ti.
# "Je t'adore"
Não abra essas cortinas.
- Don't you open those curtains! Je...
Je suis filet avec sole.
Je suis filet avec sole.
Nem me perguntem do que se de trata.
Simply do not ask me what this is all about. 'Parce que je ne sais pas, mes chers.'
Non, je ne suis pas un héros.
je ne suis pas un héros.
'Je suis Caje'.
Je suis Caje.
Bonjour, madame je suis americain.
Bonjour, madame je suis americain.
Bonjour, mademoiselle je suis americain.
Bonjour, mademoiselle je suis americain.
Je suis americain.
Je suis americain.
- Estou ocupado.
- Je suis occupé.
Uma foto. - Porque não?
Monsieur, je vous en prie.
Não entendo o "français".
I don't understand français, je.
Chamo-me Michael James.
My name is Michael James. Je suis Michael James.
"Te quero."
Je vous aime. I love you.
Mr.Smart, o senhor é tão lindo,.. ... tão sofisticado "Je t'adore" ( adoro-o ).
Mr. Smart, you are so handsome, so sophisticated...
- Comprei quatro para a viagem e o resto foi enviado pela American Express, como pediu.
J'en ai gardé quartre et je vais renvoyer le reste par I American Express. - Comme vous me I'avez demandé.
- Non, merci, je préfère marcher.
- No, thanks, I'd rather walk.
Paix, je sais, il n'y en a plus, maisj'essaye d'oublier,
Peace, I know, there's no more, but I try to forget,
- Vou dar-te cabo do focinho!
- Je vais te casser la gueule!
Meu rapaz, nem imaginas como estou contente.
Mon petit vous ne soures jamais combien je suis content.
Garanto-lhe.
Je vous aide.