Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Kindzi

Kindzi перевод на английский

48 параллельный перевод
A Kindzi e eu estamos sozinhos.
Kindzi and I are alone.
Por favor, Kindzi.
Please, Kindzi.
Kindzi?
Kindzi.
Considero cuidadosamente as ordens que te dou, Kindzi.
I carefully consider the commands I give you, Kindzi.
Prometo que a Kindzi se vai comportar.
I promise you Kindzi will behave.
Kindzi?
Kindzi?
A Kindzi nunca irá aceitar a paz.
Kindzi will never accept peace.
A Kindzi está sob controlo.
Kindzi is under control.
A Kindzi vai obedecer-me.
Kindzi will obey me.
Porque ele e a Kindzi sabem algo sobre estes ataques, algo que não nos estão a contar.
'Cause him and Kindzi know something about these attacks. Something they're not telling us.
Adeus, Kindzi.
Goodbye, Kindzi.
Mantenham-se alertas por causa da Kindzi.
Eyes out for Kindzi.
O que tem a Kindzi contra o Datak?
What does Kindzi have against Datak?
Foi a Kindzi?
Kindzi? Yeah.
Com ele morto, a liderança vai recair sobre a Kindzi.
With him gone, leadership will fall to Kindzi.
- Vais matar a Kindzi?
You're gonna kill Kindzi? Yup.
Então agora a Kindzi é tão forte como era o seu pai?
So now Kindzi's as strong as her father was?
Os outros Omec não são como a Kindzi.
The rest of the Omec aren't like Kindzi.
Não sabemos o que a Kindzi lhes anda a dizer.
We don't know what Kindzi's telling them.
Pelas minhas contas, são seis mais a Kindzi, contra a cidade inteira. Podemos vencê-los.
By my last count, there's six plus Kindzi against the entire town.
A Kindzi quer que eu sofra antes de me matar.
Kindzi wants me to suffer before killing me.
Nenhum destes é a Kindzi.
None of these are Kindzi.
As decisões precipitadas da Kindzi tornaram isso abundantemente claro.
The rash actions of Kindzi has made that abundantly clear.
Onde está mesmo a Kindzi?
Where exactly is Kindzi?
A Kindzi já não está numa posição para te magoar a ti ou a outra pessoa.
Kindzi is in no position to hurt you or anyone else.
Não posso permitir que lhes aconteça o que aconteceu à Kindzi.
I cannot allow them to stumble as Kindzi did.
Não me disseste que a Kindzi se iria juntar a nós.
You didn't tell me Kindzi would be joining us.
Onde estás tu, Kindzi?
Where are you, Kindzi?
Porque é que a Kindzi de repente decidiu matá-la?
Why would Kindzi suddenly decide to kill her?
A única maneira possível da Kindzi me magoar é magoar alguém que amo.
The only possible way for Kindzi to hurt me is to hurt someone I love.
Kindzi!
Kindzi.
Kindzi?
Kindzi!
Ouve-me, Kindzi...
Listen to me, Kindzi...
- Então talvez a Kindzi o tenha morto.
Then perhaps Kindzi has killed him.
Já pensaste que a Kindzi poderá estar a dizer a verdade?
Did you ever consider that Kindzi might be telling the truth?
Quando a Corporação Votanis destruiu a nossa frota, a Kindzi e eu estávamos perdidos.
When the Votanis Collective destroyed our fleet, Kindzi and I were lost.
A Kindzi aprendeu a odiar por me observar.
Kindzi learned hatred from watching me.
Ficou para trás na esperança da Kindzi a conduzir ao Nolan.
She stayed behind, hoping Kindzi would lead her to Nolan.
Se o ataque falso da Kindzi não te enganou a ti nem à Irisa, o que te faz pensar que vai enganar a C.V.?
If Kindzi's fake raider attack didn't fool you and Irisa, what makes you think it's gonna fool the V.C.?
Sob o comando dela, os Omec vão tentar conquistar este planeta.
Under Kindzi's command the Omec will attempt to conquer this planet.
A Kindzi não vai trazer cá abaixo mais Omec a não ser que tenha algo para os alimentar.
There's no way Kindzi's gonna bring down any more Omec unless she's got something to feed them.
A Kindzi instalou-se numa antiga estação do metro.
Kindzi set up shop in an old subway depot.
- A Kindzi?
Kindzi?
T'abinel Kindzi.
Kindzi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]