Translate.vc / португальский → английский / Laguerta
Laguerta перевод на английский
238 параллельный перевод
Poderia responder-te se a Laguerta não me tivesse enviado de volta para a rua, à procura de uma testemunha.
I could answer that if Laguerta didn't have me back with my hookers, looking for a witness...
Só porque a Laguerta te pôs a procurar prostitutas no horário dela não quer dizer que não possas procurar o camião No meu horário!
Just because Laguerta has you looking for hookers on her time doesn't mean you can't look for the truck On my time!
A chefe dela - Tenente Laguerta.
Her boss - Lieutenant Laguerta.
Este tipo está a brincar connosco, e a Laguerta é burra demais para o perceber.
This guy is just toying with us, and Laguerta's too fucking dumb to see it.
A Tenente Laguerta tem algo a dizer-lhe.
Lieutenant Laguerta has something she wants to tell you.
A Laguerta teve de o dizer pessoalmente.
Laguerta had to say the actual words.
Estou nos Narcóticos. A LaGuerta mandou-me para o quarto, para não aparecer.
I'm on Vice so LaGuerta told me to stay out of sight.
Evita a LaGuerta e fala com o Capitão Matthews.
Avoid LaGuerta and talk to Captain Matthews.
A LaGuerta procura uma testemunha que trabalha na portaria do hotel.
LaGuerta's looking for a witness, working on the motel porter.
A LaGuerta não ficou feliz, mas ela precisa é de dar umas quecas.
LaGuerta wasn't happy but she needs to get laid.
A LaGuerta ainda quer que eu entreviste prostitutas.
LaGuerta still has me interviewing hookers.
Tenho de provar o meu valor à LaGuerta.
I got to show LaGuerta and her boys.
Tenente LaGuerta?
Lieutenant LaGuerta?
A LaGuerta insultou a inteligência do verdadeiro assassino e agora ele está a vingar-se de nós por perseguirmos o tipo errado.
LaGuerta insulted the real killer's intelligence, and now he's getting back at us for chasing after the wrong guy.
- O LaGuerta meteu água nisto?
- LaGuerta screwed the pooch on this one.
Eu sabia. A LaGuerta montou uma caça ao homem por um polícia de aluguer.
LaGuerta whipped up a manhunt for a rent-a-cop.
A LaGuerta insultou a inteligência do verdadeiro assassino e agora ele está a vingar-se de nós por perseguirmos o tipo errado.
LaGuerta insulted the killer's intelligence, now he's getting back at us for chasing after the wrong guy.
Sra. Tucci, é a Maria LaGuerta.
Mrs. Tucci? Maria LaGuerta.
Esta é a Maria LaGuerta. É a Polícia que procura o Tony.
She's the policewoman looking for Tony.
Acreditas na LaGuerta?
Can you believe LaGuerta?
- Só tenho de pôr a LaGuerta a ouvir.
- I should go get LaGuerta to listen.
- Quem é a LaGuerta?
- Who's LaGuerta?
A LaGuerta não é o meu chulo.
LaGuerta's not my pimp.
Sabia que a LaGuerta estava enganada.
I knew LaGuerta had her head up her ass.
A LaGuerta vai passar-se quando descobrir.
LaGuerta's gonna lose her sheep shit when she finds out.
E sabes como a LaGuerta adora as suas conferências de imprensa.
And you know how LaGuerta loves her press conferences.
Que diz a tenente LaGuerta sobre tudo isto?
What does Lieutenant LaGuerta say about all this?
- A LaGuerta não me ouve.
- LaGuerta doesn't listen to me.
Até agora, só sabemos que é cubano e parece gostar da LaGuerta.
All we got so far is that he's Cuban and he seems to like LaGuerta.
Se passares tempo suficiente numa mala quente, a LaGuerta é uma bênção.
Spend enough time in a trunk, she'd look good to anybody.
- Onde está a LaGuerta?
- Where's LaGuerta?
Não te vi a tomares conta da LaGuerta.
I didn't see you looking out for LaGuerta.
Se isto te rebentar na cara, dás uma desculpa à LaGuerta para te mandar para os Narcóticos.
This blows up in your face, you've given LaGuerta the excuse to send you back to Vice.
Como não reconheceu a foto do Jorge Castillo, a tenente LaGuerta vai trazê-lo para tentarem fazer um retrato robô.
Because he didn't recognize a photo of Jorge Castillo, Lieutenant LaGuerta is bringing him in to attempt a sketch.
A LaGuerta achou que devias ver isto.
LaGuerta thought you should see this.
Estás a babar-te no sofá da LaGuerta.
You're drooling on LaGuerta's couch.
E se a LaGuerta estiver certa?
What if LaGuerta's right?
A LaGuerta está lá.
LaGuerta's there.
Com o devido respeito, senhor, a tenente LaGuerta é a responsável pela investigação.
With all due respect, Lieutenant LaGuerta's in charge... - of this investigation.
Maria LaGuerta.
Maria LaGuerta.
LaGuerta tem inveja de o Assassino do Camião de Gelo me ter comido e não a ela.
LaGuerta's just jealous the Ice-Truck Killer fucked me instead of her.
Se for verdade, a Pascal e a LaGuerta vão aos arames!
Man, if that's true, Pascal and LaGuerta are gonna have a piss party.
Foi o primeiro dia de trabalho dela e a LaGuerta foi dura com ela.
She had her first day at work today and LaGuerta was kind of rough on her.
Repara. É o número da tenente LaGuerta.
That's Lieutenant LaGuerta's number.
- Duvido. O sargento Doakes não teria falado tempo suficiente. Mas a LaGuerta devia ter-nos dado a oportunidade.
Sergeant Doakes wouldn't have stayed on long enough, but LaGuerta should have given us the chance.
A sério, só ia prejudicar-me.
Seriously, that would get me in deeper shit with her and LaGuerta already hates me.
E a LaGuerta, prestes a perder o colega, o amigo...
And LaGuerta about to lose her former partner, her friend.
É a Tenente LaGuerta.
It's Lieutenant LaGuerta.
Merda, a LaGuerta está aqui.
Oh, shit. LaGuerta's here.
- Não.
This is Maria LaGuerta.
Quero dá-lo à LaGuerta, mas quero ter a certeza que é bom.
I'd like to give it to LaGuerta,