Lbj перевод на английский
52 параллельный перевод
Sim, meu. Mandaram-no para o LBJ.
They stuck his ass in the LBJ.
O Lyndon B Johnson
LBJ
LBJ IRT
LBJ lRT
LBJ
LBJ
- LBJ
- LBJ
Líderes democráticos no rancho LBJ os legisladores votarão uma nova lei rodoviária... e o empresário milionário Calvin Cutter casa esta semana com Jaclyn Taylor, filha de...
[Woman On Radio ] Democratic leaders at the L.B.J. Ranch... the legislature votes on a new highway bill... and millionaire entrepreneur Calvin Cutter... ties the knot this week with Jaclyn Taylor, daughter of... [ Clicks Off]
Tu vais passar uns tempos à prisão militar!
You're gonna do time in LBJ!
Vai dar em doido na prisão militar.
You'll go dinky dow in LBJ.
Vou te mandar para a prisão.
I'm gonna put your ass in LBJ.
Toda a gente lá ia, homens de negócios, políticos de Austin, amigos do LBJ...
Everybody came. Businessmen, politicians from Austin, LBJ's friends -
Um dos guardas agarrou o rabo-de-cavalo do LBJ.
Guard grabbed L.B.J.'s ponytail.
Tenho. O Lyndon Johnson utilizava-o sempre.
They say LBJ used it all the time.
- Fez o mesmo que o L.B.J. - O L.B.J.?
- He pulled an LBJ on you.
O Lyndon Johnson fazia o mesmo com os empregados.
- LBJ? Lyndon Johnson used to do that to his staffers.
LBJ.
LBJ.
Diz que se recusarem acorrentam-se a uma passagem superior na LBJ para protestar.
She says if they get turned down they'll all chain themselves to an overpass on the LBJ and protest.
Achas que conheces o povo, e no minuto seguinte temos LBJ ganhando ao Nixon.
Zeitgeist. You don't take the pulse of the public, next thing, you're LBJ handing over to Nixon.
"LBJ", "merda", "cachorro quente" ou "faróis dianteiros"!
"LBJ," "Titica," "hot dog," or "front lumps"!
ãh?
Maybe LBJ will have a change of heart and call the whole thing off, huh?
Ei, ei, colega! Quantas calças rebentaste hoje?
Hey, hey, LBJ, how many pants you rip today?
Trabalhei na campanha de Gene McCarthy e votei no LBJ.
I worked on Gene McCarthy's campaign. And voted for LBJ. Oh, no.
As amantes e encontros de FDR, LBJ, Billy Bob Clinton e do grande campeão, JFK, são lendários.
The mistress-keeping and rendezvousing of FDR, LBJ, Billy Bob Clinton and grand champ JFK are legendary.
Não é Loony Bin Jim, nem L.B.J. É James.
Not Loony Bin Jim, not LBJ. James.
- Nixon não representou os americanos... Então e o LBJ?
– Nixon did not represent the American val — – What about LBJ?
Caim e Abel, Ho Chi Minh e L.B.J.
Cain and Abel, Ho Chi Minh and LBJ.
Talvez o Lyndon Johnson, no fim.
Maybe LBJ, you know, at the end.
Em 1967 a LBJ implementou o sistema de duas equipes...
In 1967 LBJ implemented the two-team system -
O Johnson Andrew, não o LBJ.
Johnson... uh, Andrew, not LBJ. Uh...
Hei, hei, LBJ, queres embebedar-te?
Hey, hey, LB J, you want to get drunk?
A Mohawk diz que o LBJ tem medo de impor uma mediação aos mecânicos porque tem eleições intercalares e receia perder o apoio dos sindicatos.
Mohawk says that L.B.J. is scared of forcing the mechanics to arbitration because he has midterm elections and he's worried about losing the labor vote.
A Escola Secundária LBJ tinha baratas que pareciam esquilos.
LBJ Elementary had roaches the size of chipmunks.
* O LBJ mandou-nos para o Vietname A economia do Barrack é uma treta *
LBJ took us to'Nam, Barack's economy is a sham
Hei, hei, LBJ!
Hey, hey, LBJ!
Hei, hei LBJ, quantas crianças tu mataste hoje?
How many kids did you kill today?
Estou a lixar-me para o tio Sam. Não vou para o Vietname.
Hey, hey, LBJ!
Como fez LBJ na manhã que se seguiu ao assassinato para forçar a criação do Acto dos Direitos Civis.
Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.
A sandes AMC alface, manteiga e compota.
LBJ sandwiches- - lettuce, butter and jelly.
O LBJ não vai fazer nada, John.
LBJ is not moving, John.
Não impediu o LBJ de ser eleito.
That didn't stop LBJ from getting elected.
Idade suficiente, para saber que o LBJ, nos ia mandar para o Vietname.
You must have been, like... Old enough to know I.B.J. was gonna send us to Vietnam.
Achas mesmo que Lyndon Johnson ficava aqui sóbrio?
Christ, do you think LBJ fought Vietnam in this room sober?
COMITÉ DE COORDENAÇÃO ESTUDANTIL NÃO-VIOLENTO Vão ficar em frente à televisão e ouvir o LBJ dizer-vos :
You're gonna sit in front of your television set and listen to LBJ tell you that,
Há uma empresa perto da LBJ que está a vender o seu 3081.
There's a company off LBJ that's letting go of their 3081.
A capital, o nosso querido berço de governação está a arder.
Huh? Huh? Cronkite, the father of all truth, says that LBJ sees it from the White House.
Cronkite, o pai de toda a verdade, diz que o LBJ está a ver tudo da Casa Branca.
Let's go get high. Charlie said no drugs today on account of America dying.
Então quem é o LBJ?
Then who's LBJ?
Ele começou a guerra do Vietnam com o irmão e depois passou a batata quente para cima do LBJ, E agora vira-se e acusa o Johnson de ser um criminoso de guerra.
You know, he started the Vietnam war with his brother and then he handed the hot potato over to LBJ, and now he turns around and accuses Johnson of being a baby-killer.
Na Casa Branca, um repórter perguntou ao LBJ :
A White House reported asked LBJ,
Há uma história que adoro sobre o Lyndon Johnson.
There's a story that I love about LBJ.
LBJ...
LBJ -
LBJ APELA À CALMA E À NÃO VIOLÊNCIA... nesta hora para negar à violência a sua vitória e para realizar a visão da irmandade.
I say guns, pick up the guns, pick up the guns and put the pigs on the run.