Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Lindas

Lindas перевод на английский

2,980 параллельный перевод
Suponho que três lindas senhoras como vocês podem precisar de alguém que lhes dê muita diversão.
I'm guessing three beautiful ladies such as yourselves could use someone to show them a good time.
São as duas são lindas.
You are both beautiful.
- São lindas.
- They're beautiful.
Dinheiro à séria! Lindas raparigas!
Beautiful girls.
Mas digo-te, tens as barrigas das pernas lindas.
I would tell you this. You have nice calves.
Vocês são muito lindas e esses uniformes ficam-vos bem.
You're just very attractive. Those uniforms are banging.
- Vocês estão lindas.
You guys look great.
São lindas como o caraças.
They're fucking fabulous.
Algumas delas são lindas.
Yo, some of them AGs are kinda cute.
Sharonda, Alike, estão lindas.
Sharonda, Alike, you look beautiful.
Estão todas lindas.
Everybody looks beautiful, okay?
Uma nova linguagem adaptada para 10 teclas... que reduz uma das línguas mais lindas... a um vocabulário primitivo, limitado e gutural.
A new ten-key system that reduces one of the most beautiful languages to a primitive, limited and guttural vocabulary.
Vamos comer, fazer surf, faremos tudo do que se faz aqui. Nestas lindas avenidas.
We eat, we surf we do everything you're supposed to do here in beautiful Encinitas.
Eles têm duas lindas meninas.
They had two beautiful little girls.
E lindas como um sonho do paraíso.
And lovely as a dream of heaven.
Eu não sabia o que trazer para um jantar destes, mas... Obrigado, são lindas.
I didn't know what to bring to a dinner like this, but...
Tens umas filhas lindas.
A pair of honeys like these.
Oito lindas renas.
Eight beautiful reindeer.
Sei que tenho penas lindas, mas não sou esse tipo de pássaro.
I know how my feathers look, but I am not that kind of bird.
Lindas flores para uma bela dama.
Beautiful flowers For a beautiful lady.
A vida está cheia de coisas lindas.
Life is full of beautiful things.
E tinham um belo jardim, com flores muito lindas.
And they had a beautiful garden, with some beautiful flowers in it.
E normalmente as raparigas lindas e formidáveis não se interessam por...
And usually, beautiful, great girls don't go for... The Prodi-G?
São lindas.
These are beautiful.
Só quero dizer que estão todas lindas.
I just want to say you all look stunning.
Vocês estão todas lindas.
Well, I mean, ladies, you all look beautiful.
Monty, são lindas.
Oh, Monty, they're lovely.
Deus abençoou-nos apenas com duas lindas mulheres.
God has blessed us with ONLY two beautiful girls.
Depois de estar 20 anos com um homem, e ter com ele umas filhas tão lindas, é o que eu esperaria.
After being with a man 20 years, and having such gorgeous daughters with him, that's all I'd wait for.
As tuas filhas são lindas.
Your girls are gorgeous.
Lindas meninas.
Good girls.
Há muitas mulheres lindas neste bar, incluindo a tua amiga.
I mean, there's lots of beautiful women in this bar. Your friend included.
As suas crianças são lindas.
Your children are glorious.
Olhando para mim, em vez daquelas lindas miúdas.
Watching me instead of looking at all that beautiful Siamese kitty cat out there.
Eu sei. Não são lindas?
I know aren't they pretty?
- Olá lindas.
- Hey, howzit?
Isso é para ficar limpinho... Lindas meninhas.
Make those sheets nice and clean, good girls.
Letras lindas.
Very nice singing.
Janet, estas roupas sao lindas de morrer
These dresses are really great.
E quem são estas lindas meninas adicionadas ao staff de secretárias?
And who is this lovely addition to the secretarial pool?
Estão todas lindas, e... São as mulheres mais atraentes do mundo e aqui estou eu... - E tu...
And they look so good, and they're just like, like the hottest girls in the world, and here I am just like and you're...
A tua mãe tinha umas maminhas lindas.
Your mom had the most beautiful boobs.
Oliver, elas são lindas.
Oliver, they're beautiful.
Nossa, são lindas!
Whoa, that's beautiful!
Lindas, não são?
Beautiful, aren't they?
Adoro mulheres, são lindas.
And, hey, I love women.
Acabei te comprar as mais lindas calças de ioga.
I just bought the cutest new yoga pants. I'm gonna go try them on.
E quero que vocês saibam que acho todas incríveis, lindas.
And I just want you guys to know that I think you are both amazing, beautiful people.
Não são lindas?
It's true.
São lindas!
Oh, they're lovely!
São lindas!
They're beautiful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]