Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Lira

Lira перевод на английский

242 параллельный перевод
- Sete mil. - Sete mil?
7,000 lira.
Tenho de lhe dar 50 liras.
- I owe her 50 lira.
- 150 liras.
- A hundred fifty lira.
- Só me dás 100 liras?
- A hundred lira?
Para comermos como aqueles ali, teríamos de ganhar pelo menos um milhão por mês.
To eat like them, you'd have to earn a million lira a month.
Não há ofertas competitivas.
You couldn't get a lira more. The prices were fixed.
Terpnos, a lira.
Terpnos, lyre.
Receava que a senhora me acusasse injustamente.
If I'm lucky I'll get a thousand lira.
Mil liras.
1,000 lira.
- São mil liras.
Here's 1,000 lira. 1,000?
Nem uma lira a menos... nós não aceitamos dinheiro de reaccionários.
Not one lira less we don't take money from reactionaries.
Três mil, está bem?
Is 3,000 lira all right?
Então serviam-te cem mil liras de dote?
Well then, 100,000 lira would come in handy for the dowry.
Podes ganhar cem limpinhas sem arriscares nada.
How about 100,000 lira without lifting a finger?
- Cem? - Sim.
- 100,000 lira?
Quanto faz? Doze mil por mês.
That means 12,000 lira a month.
Rapazes, um reincidente por cem mil liras não arranjam.
- Fine. Guys, you'll never get an ex-con for 100,000 lira.
Andas sempre teso, sem uma lira!
You're always broke.
- Pepe Virtuoso, entra.
- There are five of us. 10,000 lira a head. Marchetti, Picchioni.
- Não é culpa minha.
It's not my fault! And 150,000 lira.
- Mas eu não tenho uma lira!
Just work with me.
Mas por mil liras o que quer?
For a thousand lira, what do you want?
Mas, engenheiro, por mil liras parece roubado.
For a thousand lira, it's a... steal.
Mil liras.
One thousand lira.
Dou-lhe 25 mil liras por mês, ou até trinta, talvez.
I'll give her a monthly allowance of 25,000 lira, perhaps 30.
Calhou-me um bronco. Deu-me mil liras e um maço de cigarros.
Some hypocrite gave me 1000 lira and a pack of smokes.
- Esperamos que me dêem 2 mil liras.
- Hopefully they'll give me 2000 lira.
- 2 mil liras?
- 2000 lira?
- Não me deu nada. - As 5.00 liras que o do jornal te deu? - Paparazzo, temos o pai e a mãe.
What about the 500 lira that that journalist gave you?
200, deu-te a forasteira, 200, o do automóvel.
- The lady gave you 1000 lira...
É um desaforo os ovos a 45 liras cada um.
He's nothing but a thief. Eggs at 45 lira each! Forget it.
Darias cabo da minha carreira. Se em vez de 250.000 liras por mês te desse 300.000 liras, o que escreverias sobre mim?
Lf, instead of 250, I gave you 300,000 lira a month what would you write about me?
Que és o John Barrymore.
- John Barrymore. - And a million lira?
Não vai nenhum, senão tens a mim na tua consciência.
Not a single lira, otherwise you'll have me on your conscience.
Não vai nenhum!
Not a single lira!
De mim não vê mais nenhuma lira. Isso é certo.
Well, he's not getting another lira from me.
Nem uma lira.
Not a lira.
Tive um jantar com 7 ou 8 bilhões de liras.
I had dinner with seven or eight billion lira.
Diga a ele, eu te dou 1.000 liras.
Tell him. He'll give you 1,000 lira.
Para sair com uma mulher, os jovens não possuem meios de ter 3.000 liras
- What? - You need 3,000 lira to be with a woman. A young man like him doesn't have that money.
Para conseguir 3.000 liras em Nápoles é necessário 2 dias de trabalho.
Here in Naples to have 3,000 lira you need to work two days.
Pagamos 300 liras.
In the brothels, the cost was 300 lira.
Agora, um jovem cai sobre os animais, as bestas ferozes, dos outros homens que procuram as jovens, lhes dão 200 liras e a juventude napolitana está contaminada devido a um sistema, você entende, aqui os jovens não tem dinheiro.
Now those young men find animals, wild beasts, that is, other men who are after youngsters, and give them 100-200 lira. Naples'youth has become all the same, because of a system that... You know what I am saying.
Aqui, por causa da senhorita Merlin, que fechou os bordéis de Nápoles. Com 300 liras, um jovem não teria dinheiro para se aliviar e não poderia tornar-se aquilo que ele pode ser, e se não encontrarmos nenhum sistema, a situação de Nápoles irá piorar.
And this is Merlin's fault, who closed down the brothels in Naples, because having to pay 300 lira, and didn't turn into what he might turn into.
eles ganham 3.000 liras e perdem a saúde, antes de sair com as mulheres e também pagar 3.000 liras para internar-se em um sanatório.
They make 3,000 lira, damage their health, then go with those women and spend another 3,000 lira. And end up in hospital.
Ganhamos 1.000 quando deveria ser 1.500.
You make 1,000 lira, but you need 1,500 lira.
Com 1.000 liras de salário, gastamos 1.300.
They raise your pay to 1,000 lira and you have spent 1,300 lira.
Em Parlemo, houve uma época em que com 1.500 liras, nós...
In Palermo before, with 1,500 lira you...
"Apanhei a Peggy a roubar 1,000 dólares da minha mala."
" "I caught Peggy" "stealing 100,000 lira from my bag." " " "She cried" "and said she needed it." "
A radiação lirá matá-lo.
The radiation will kill it.
Tomemos o caso de um soldado que consegue 140 liras por dia, ele vai encontrar uma mulher que lhe cobre pouco dinheiro,
For instance, a soldier earns 140 lira a day.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]