Translate.vc / португальский → английский / Loves
Loves перевод на английский
14,479 параллельный перевод
Adora entradas em grande.
Loves to make an entrance.
Então tem uma equipa permanente de advogados a 800 à hora, porque adora advogados?
So he just keeps a top defense firm on retainer at $ 800 an hour because he loves lawyers?
O teu irmão ama-te muito, Ramon.
Your brother loves you very much, Ramon.
Mas Deus ama-nos na mesma.
But God... he loves us anyway.
E, por mais que Deus vos ame a todos, eu amo-vos mais.
And as much as God loves you all, I love you more.
Ele adora esta música.
He loves this song.
Que adora charutos cubanos.
And loves Cuban cigars.
Que adora esta música.
Who loves this song.
Em Guadix, todos gostam dele.
Everyone loves him in Guadix.
Toda a gente aqui adora intriguistas.
Everybody around here loves a snitch.
O Louis adora a moda e a cor.
Louis loves fashion and color.
Ele faz de propósito para me perturbar.
He loves to upset me.
O Antoine continua a adorar essa salada!
Antoine still loves that salad, right?
Ele sempre quis acreditar que eu não me interesso.
He loves to think I'm not interested.
Com o Usain, todos gostam dele em todo o lado.
I think with usain, everyone loves him everywhere.
Ama-o como um irmão.
He loves him like a brother.
Adora o ambiente da equipa Dá-lhe energia.
He loves the team environment. That gives him energy.
Santo Deus, a Miss Dix adora a hierarquia!
Heaven knows, Miss dix loves hierarchy.
Que ele ama a sua mulher e filhos.
That he loves his wife and sons.
Ele só ama a faca do talhante.
He loves only the butcher's knife.
- O Damien adora-me.
- Damien loves me.
Preciso que saibas que o teu pai te ama.
I need you to know that your dad loves you.
- O Richie adora-me.
- Richie loves me.
- A Spencer ama-nos.
- Spencer loves us.
Ele é aperaltado, adora a Lady Gaga.
He's well-groomed, loves Lady Gaga.
O jogo favorito da minha filha dentro de casa, ela adora esconder-se das pessoas, espera que passes por ela, para ela te poder assustar.
My daughter's favorite game to play at the house, she loves to hide from people, wait for you to walk by, jump out and scare you.
O meu pai ama-me e dá-me, todo o tipo de brinquedos.
My daddy loves me and gives me all kinds of toys
Amo-a e ela ama-me a mim.
I love her. She loves me.
Pense-se o que se pensar da música dele ou do que ele faz no meio, ninguém pode negar que o Steve adora o que faz.
[Diplo] No matter what you think about his music or what you think about what he does in the scene, nobody can ever deny that Steve loves what he does.
Quer esteja a fazer snowboard, a saltar de penhascos ou a saltar de aviões, ele adora adrenalina.
Whether he is competing as a snowboarder to cliff diving, skydiving, he just loves adrenaline.
Estou a dar-lhe a oportunidade de salvar a sua máquina, que claramente ama e ela também o ama.
I'm giving you the opportunity to save your Machine, which you so clearly love and loves you in return.
E a Michelle adora o Podge.
And Michelle, she loves Podge.
Diz-lhe que não escolhemos quem amamos nem quem nos ama.
Tell him that we don't get to choose who we love and who loves us back.
Não escolhemos quem amamos nem quem nos ama.
We don't get to choose who we love or who loves us back.
E ele adora a mãe.
And he loves his mama.
O meu pai adora contar aquela história.
My dad, he loves telling that story.
Esta casa está cheia de belos objectos, a única coisa que Neruda ama de verdade.
This house is filled with precious objects, The only thing Neruda really loves.
O Pablo gosta muito de mulheres.
Pablo loves women.
Sabem, a minha mãe adora o Elvis.
You know, my mom loves Elvis.
- Ela gosta mais de mim.
- She loves me more.
O Jorge foi desastroso, mas ama muito a nossa filha.
Jorge was very clumsy, but... he loves our daughter very much.
O tio ama-te.
Uncle loves you.
Ele adora actuar.
He loves to perform.
E a chave para controlá-lo é controlar aqueles que ele ama.
And the key to controlling him is to control those that he loves.
Ele adora, adora-vos a todos.
- He loves you, he loves all of you.
Não, ele gosta, porque precisa de ti.
- No, he loves you because he needs you,
A chave para controlá-lo é controlar aqueles que ele ama.
The key to controlling him is to control those that he loves.
O Jock, por outro lado, adora a minha mãe.
Jock, on the other hand, loves me mam.
É como se a árvore fosse uma dependente que adora ser mártir.
It's like the tree is some kind of codependent, who loves being a martyr.
Ama mais a prostituta dele do que vós.
He loves his concubine more than you.
Não viste que ele adora crianças?
He loves it.