Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Lucretia

Lucretia перевод на английский

93 параллельный перевод
- Lucretia!
- Lucretia!
Lucretia...
Lucretia.
Não faças nada até eu voltar, Lucretia.
"Don't move until I come back."
Lucretia... diz ao Giulio que queremos um jarro de vinho, um queijo inteiro, presunto, mais vinho e muito pão.
Tell Giulio we'll have a keg of wine, a ham, chickens from the spit... another keg of wine and six yards of bread.
Lucretia, arranja a comida.
Lucretia, get the food.
E depois disso... vamos brincar ao "O Sequestro e a Cruel Violação da Lucrécia" e eu serei a Lucrécia.
And after that we'll play "The Abduction and the Cruel Rape of Lucretia" and I'll be Lucretia.
Lucrécia, esqueceste-te do chequezinho.
Lucretia, you forgot the checkie.
"Vês, Lucrécia, aqui vem o teu confiado Tarquínio."
"If you're Lucretia, you've found your Tarquin!"
Se fosses servir uma das tuas refeições ao quartel sede, serias detido pelo maior envenenamento em massa desde que Lucretia Borgia convidou 500 dos seus amigos mais próximos para uma festa de vinho e antrax.
If you were to serve one of your meals in staff HQ, you'd be arrested for the greatest mass poisoning since Lucretia Borgia invited 500 of her close friends around for a wine and anthrax party.
- É a Lucretia Jones. - Como está?
- This is Lucretia Jones.
O meu bem-estar nunca teve a hipótese de lhe agradecer pelos 2 meses que eu passei naquele verão relendo as histórias de Caecilius, Lucretia, e seu estúpido, estúpido cão Grumio.
My welfare never had the chance to thank you... for the two months I spent with you that summer... rereading the stories of Caecilius, Lucretia... and their stupid, stupid dog Grumio.
Lucretia.
Lucretia.
Lucretia, quem é?
Lucretia, who is it?
Deste lado, quero a Beth, a Carrie, a Heather e a não-sei-quantas.
My name is Lucretia! On this side, I want Beth, Carrie, Heather and... what's-your-face,
Foi um prazer voltar a ver-te, Lucrecia.
It was a pleasure to see you, Lucretia.
Este gancho transmite Lucretia Borgia.
This comb is transmitting Lucretia Borgia.
- Lucretia quê?
- Lucretia who?
A Lucretia Borgia, há 600 anos, iniciou um reino de terror sangrento, e este gancho vai querer começar tudo de novo.
Lucretia Borgia, 600 years ago, started a bloody reign of terror, and this comb is gonna wanna start it all over again.
Queria fazer-lhe umas perguntas sobre a sua filha Lucretia.
I wanted to ask you about your daughter Lucretia.
- Não, a Lucretia já não vive cá.
- No, Lucretia don't live here no more.
Mas a Lucretia também conhecia o Calvin?
Right, but did Lucretia know Calvin too?
Eu sei que a Lucretia tem necessidades especiais.
Now, I understand that Lucretia was a special-education child.
Como pode ter tanta certeza que o carro que viu na noite em que a Lucretia foi violada era o do Calvin?
How could you be so sure the car you saw the night Lucretia was raped was Calvin's car?
É o relatório policial da violação da Lucretia?
Is this the police report for Lucretia's rape?
Lembra-se que a Lucretia disse à polícia que o homem que a violou usava um chapéu de cobói?
You remember Lucretia told the police the man who raped her was wearing a cowboy hat?
Aqui diz que uma das amigas da Lucretia disse que um tipo, o Harry, que usava um chapéu de cobói apareceu lá em casa nesse dia.
It says here one of Lucretia's girlfriends said that a big guy, Harry wearing a cowboy hat showed up at Lucretia's house earlier that day.
- A mãe da Lucretia tem de saber disto.
- Lucretia's mother needs to know this.
Eu sei quem violou a Lucretia :
I know who raped Lucretia :
Jo Anne, há oito anos que eu vivo com as fotos da Lucretia.
Jo Anne, I have lived for eight years now with Lucretia's photos.
Quando a amiga da Lucretia disse "cabeludo" podia ser da barba?
When Lucretia's friend said "hairy," could she have meant "hairy face"?
Se amanhã já não nos virmos...
If I miss you at the games tomorrow, lucretia...
- Chamem o médico. - Lucretia...
Lucretia..
- Paguei o que ele vale, Lucretia.
- I paid my worth, Lucretia.
Não se deveria ter dado ao trabalho, Lucretia.
There should have been given work, Lucretia.
Era uma bugiganga para a escrava de Lucretia, não era?
A trinket for Lucretia's pet, wasn't it?
Lucretia!
Lucretia!
Lucretia.
Lucretia...
Esta casa e esta família são um negócio, Lucretia.
This house, this family, is a business, Lucretia.
Sua amizade, Lucretia, mudou para sempre a minha vida.
Your friendship, Lucretia, has forever altered my life.
Dás-me a tua bênção nisto? O que é isto?
Can I get your "Lucretia Mott" on this?
Quintus... Lucretia! O que faria para poder voltar a abraçar a sua mulher?
What would you do to hold your wife again, to feel the warmth of her skin, the taste of her lips?
Lucretia? !
Yet Vettius'men only fight...
Como é que vens a Cápua sem me avisar?
Lucretia? Gaia.
- A Lucretia pode confirmá-lo...
- Lucretia can attest...
- A senhora é a Lucretia?
- You're Lucretia?
A Lucretia é como uma irmã para mim.
Lucretia is as a sister to me.
Lucretia?
Lucretia?
O meu nome é Lucretia.
Sarah, Denise and Kimmi, this side!
Lucretia...
Lucretia...
Lucretia, as esmeraldas...
Lucretia, the emeralds...
Sou o vosso dominus! E vou arrancar-vos o coração!
Lucretia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]