Translate.vc / португальский → английский / Ludovic
Ludovic перевод на английский
87 параллельный перевод
- Ludovic! Uma carta para ti! - Vais pagar caro por isto!
Ludovic, a letter for you.
Ludovic, é urgente!
Express delivery.
- Bravo, Ludovic! - Veja lá como fala, Tricard!
- Bravo, Ludovic.
- Chamo-me Ludovic.
- I'm Ludovic.
Que é isso? - Ludovic! Ao tempo!
- Ludovic, finally...
Porque é que lhe fala nesse tom, Ludovic? Os excessos de autoridade reprimem a personalidade de uma rapariga.
Too much authority is bad for young girls.
Ludovic! Sabia que você vinha.
Ludovic, I knew you'd come.
Ludovic, socorro!
Ludovic. Help.
Ludovic!
Ludovic...
Estou aqui, Ludovic!
I'm here, Ludovic.
Ludovic! - Coitado do rapaz.
- Poor fellow.
Ludovic, querido, espera.
Ludovic, darling, wait.
Ludovic Grayson, o homem que marcou seis golos na vitória do Arsenal por 1-0 ao campeão turco, FC Botty.
In london, I have with me mr. ludovic grayson The man who scored all six goals in arsenal's 1-nil victory Over the turkish champions fc botty.
Ludovic, em primeiro lugar, parabéns pela vitória. Obrigado, David.
Ludovic, first of all, congratulations on the victory.
Ludovic Grayson, obrigado por vir ao programa esta noite.
Ludovic grayson, thank you very much
Ludovic, que demonstração de amor.
Ludovic, that's real love.
O Ludovic ia ter comigo. Não tenho notícias dele. Estou preocupada.
- I don't hear from Ludovic.
Meu pobre Ludovic, precisa de ternura, afecto e de mudar de ares.
Poor Ludovic, you need affection. You need a break.
Ludovic, conduz como um colegial.
- You're like a schoolboy.
Pois parece.
Yes, Ludovic.
Mesmo que esses seres existam não pense neles, Ludovic.
Even if they exist, forget about them.
Cruchot, Ludovic...
Cruchot, Ludovic, Maryvonne.
Ludovic!
Ludovic.
Chega, Ludovic, não minta mais!
Don't lie.
Não é porque o senhor tem medo que o pequeno Ludovic vai pagar as favas.
I don't think little Ludovic should pay for it.
Sim, mas se eu jurasse reconhecimento eterno ao pequeno Ludovic?
What if the Big Bear swears eternal gratitude to Ludovic?
E beijem a tua imagem Cruchot Ludovic
We embrace your image, oh Cruchot Ludovic.
Ludovic! Que ideia é essa?
Ludovic, what's wrong with you?
O mínimo que eu podia fazer, era ajudar a prender este tarado, Ludovic.
I have to help arrest the maniac.
O Ludovic tomou o meu lugar. Disse que era demasiado arriscado.
Ludovic went in my place.
Ludovic! Dê-me um último instante de ternura.
Come on, Ludovic, give me a little bit of love.
- Ludovic.
Ludovic!
ÉI é Ludovic, o brincalhão.
That's Ludovic... the joker!
Não trouxe nada, Esfrego?
What about you, Ludovic?
O que te passa, Ludovic?
What is it, Ludo?
Ludovic irá ao psicólogo.
We've decided... to take Ludo to a psychologist.
LUDOVIC FABRE : NlÑA.
"Ludovic Fabre : girl"
Ludovic, abre.
Ludovic! Let me out!
Lamento-o, mas Ludovic comete atos e tem gostos muito estranhos para esta instituição.
I'm very sorry, but Ludovic's behavior and tastes... are too eccentric for this school.
Ludovic, tudo menos isso.
- Anything but that.
Há coisas que seus pais nunca entenderão, Ludovic.
There may be things your parents will never understand.
Não tem mais o que me dizer. Não quer falar.
Ludovic hasn't spoken to me for several weeks.
Aonde vai, Ludovic?
Where are you going?
O que quer fazer, Ludovic? Virá conosco ou prefere ficar?
Are you coming with us, or are you staying here?
- Ludovic. Vi-te por aqui.
You come here often.
Neste momento, está agachado dentro de um arquivo.
Oh, yes. well, we're fairly confident, david. Well, at the moment, ludovic
Ludovic, o que faz?
What on earth?
Ludovic não está louco!
Ludo isn't loony!
Menino-menina, Ludovic?
A girlboy, Ludovic?
Ludovic Fabre.
Ludovic Fabre?
Precisamente...
So, Ludovic. What do you want to do?