Translate.vc / португальский → английский / Luke
Luke перевод на английский
8,261 параллельный перевод
Se pertence ao Jacob ou ao Luke, então estão mais adiantados do que pensávamos.
If it belongs to either Jacob or Luke, then they're further ahead than we thought.
Claramente, está a atrair o Luke e o Jacob para fazer alguma coisa.
Clearly, he's luring Luke and Jacob to do something.
Jacob, Luke. Olá!
Jacob, Luke.
Jacob, Luke, estão bem? Ele magoo-vos?
Jacob, Luke, you okay?
Está algo fria, mas, ainda saborosa.
A bit Luke, still tasty.
Sabes que o Luke já chumbou duas vezes o exame de condução.
You know Luke has failed that driver's test twice now, right?
Luke, estou na universidade.
Luke, I'm at college. I don't even live there anymore.
Olá, chamo-me Luke.
Hey. I'm Luke.
- Adeus, Luke.
Bye, Luke.
Luke, despacha-te.
Luke, hurry up.
- Lucas Elliott, pianista.
Luke Elliott, piano player.
O Luke... diz que sou amaldiçoada.
Luke... says I'm cursed.
- Luke...
Luke, that...
O que é que fizeste, Luke?
What did you do, Luke?
O Luke Nakano diz que lhe consegue tirar esse cinto e fazer história no boxe aqui, no Hawaii, amanhã à noite. O que é que tem a dizer?
Luke Nakano says he can take your belt and make boxing history here in Hawaii tomorrow night.
Luke, boa noite.
♪ Come on and let it out, twist, shake, shout... ♪
Há muitos peritos que prevêem um rápido K.O. amanhã à noite.
Luke, good evening. A lot of the experts predicting a quick knockout tomorrow night.
Talvez devesses acender uma dessas velas para o meu rapaz, o Luke. Ele vai precisar de um milagre amanhã.
Maybe you should light one of them candles for my boy, Luke.
Aqui estamos com o herói local, Luke Nakano, cara a cara com o actual campeão e "bad boy" do mundo do boxe, Devon Haynes.
Sorry. Here we are with local hero Luke Nakano, standing face-to-face with reigning champion and bad boy of the boxing world, Devon Haynes.
Se o Luke se sente intimidado, está a fazer um óptimo trabalho a escondê-lo com aquele sorriso de um milhão de dólares.
If Luke is intimidated, he's doing a great job of hiding it with that million-dollar smile.
E se tirássemos uma fotografia aqui do Luke numa daquelas saias havaianas.
How about we get a picture of my man Luke here in one those little grass skirts.
É o irmão do Luke.
It's Luke's brother.
O Benny foi treinador do Luke, durante toda a sua carreira amadora. Depois, ele encontrou algo do qual gostava mais que boxe...
Benny was Luke's trainer all through his amateur career.
Luke, tenho que te fazer uma pergunta. Sabes para onde é que o Ben pode ter ido, depois de sair da arena?
Luke, I got to ask you a question.
Não vais lutar esta noite.
Luke.
E se Luke Nakano não encontrar uma forma de resolver o esquivamento esquerdo de Devon Haynes, vai ser uma noite rápida e dolorosa para o herói da cidade.
And if Luke Nakano doesn't find a way to solve the left jab of Devon Haynes, it's gonna be a quick and painful night for the hometown hero.
Tens que utilizar os teus socos, miúdo!
Use the jab, Luke!
Para Luke Nakano nem por isso, que está a levar uma sova até este momento. Luke, ouve, miúdo, não estás atento.
Not so for Luke Nakano, who has taken a beating up to this point.
Tudo tem a ver com a abordagem.
Luke, listen, baby, you're not paying attention.
Luke Nakano tem demonstrado uma força interior tremenda.
One thing is for certain : Luke Nakano has shown tremendous heart.
Luke! Luke!
Go to your corner!
Luke!
Luke!
Nakano mantém-se no tapete, apoiado num joelho.
Luke! Luke! Nakano is staying down on one knee.
... para o miúdo local, Luke Nakano.
Three! ... for local boy Luke Nakano.
Luke? !
Luke?
Então, levanta-te!
Luke! Hey, get up already!
Isto é pelo título.
Luke, come on, baby.
É este o tipo de comportamento descarado que os fãs esperavam que Luke Nakano conseguisse terminar esta noite.
- Five! It's this type of brazen behavior that fans here were hoping Luke Nakano would put to an end tonight. Six!
Talvez tenha sido o Haynes a provocar o público, ou, talvez, o Luke esteja simplesmente farto de levar porrada.
Maybe it was Haynes taunting the crowd, or maybe Luke is just tired of getting hit.
Mas, parece que Luke poderá ter encontrado o "momentum".
But it looks like Luke may have found the momentum.
Quem é que pensaria, quando estávamos no quarto "round", com Luke Nakano no tapete...
This is unbelievable! Who would've thought, back in the fourth round, with Luke Nakano down...
A divisão de pesos meio-médio tem um novo campeão do mundo, e é Luke Nakano!
The Welterweight Division has a new champion of the world, and it's Luke Nakano!
Luke Nakano, agora é o campeão...
Luke Nakano, now that you're the champ...
Não há pistas sobre a localização do Jacob e Luke no FriendAgenda.
No clues as to Jacob and Luke's location on FriendAgenda.
- Luke!
With your scissors?
Salvaste o Luke.
You saved Luke.
- Luke.
Benny, Nicky.
Luke mal se aguenta em pé.
And as the third round ends,
Campeão, anda cá.
Luke is barely hanging on.
Luke!
!
Luke, força, miúdo.
Luke?