Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Lum

Lum перевод на английский

68 параллельный перевод
O Lum Kee, o Sr. Charles.
This is Lum Kee, Mr. Charles.
- O Lum Yung?
- Lum Yung?
Do Dancer e do Lum Kee?
Dancer's and Lum Kee's?
Como está, Lum?
How are you, Lum?
- E o Lum?
- What about Lum?
Quer ver, Lum?
Like to see it, Lum?
Bom trabalho, Lum.
Nice work, Lum.
Parabéns ao vencedor dos $ 60 milhões, o Sr. Su Lum Park.
TV ANNOUNCER : Congratulations to our $ 60 million winner, Mr. Soo Lum Park.
Ei, Po Chi Lum!
Hey, Po Chi Lum!
Você soube que Po Chi Lum estava queimado abaixo?
Did you know Po Chi Lum was burned down?
- Po Chi Lum estava queimado abaixo?
- Po Chi Lum was burned down?
PO CHI LUM
PO CHI LUM
Ei, se Po Chi Lum os empregou, então depois de alguns anos podem apelar por residência.
Hey, if Po Chi Lum hired them, then after a few years they can apply for residency.
"Miss May, no caso de eu encontrar qualquer azar, por favor passe Po Chi Lum para o meu pupilo, Jet, para corrê-lo."
"Miss May, in case I encounter any misfortune, please pass Po Chi Lum on to my pupil, Jet, to run it."
Kuala La... Kuala Oar...
'Pur- -''Kuala Lum-pur--'
O que só por si não era invulgar, uma vez que era o Fung Lum.
Which was not in itself unusual, because it was Fung Lum.
Julguei que o Fung Lum a tivesse trazido às escondidas.
I thought Fung Lum had smuggled her on board.
Olá!
It's Bill Lum...
- Lum-Lum?
- Lum-Lum?
Sobre um novo panda para substituir o Lum-Lum?
About getting a new panda bear to replace Lum-Lum?
Ajuda-me a convencer os Chineses a dar-nos um panda.
Help me get the Chinese to give us a new panda bear to replace Lum-Lum.
- Lum-Lum.
- Lum-Lum.
- L-L-lum
- L-L-lum
Até já estou a dobrar os turnos por causa dele.
Buddy is killing me. I already got lum lum and choochoo pulling'doubles.
Tem certeza que você tropeçou sobre a... Leviathan morta?
( spitting ) 100 % natural, my tul-lum.
Sarah Lum.
Sarah Lum.
- E não olhes para a Sarah Lum.
- And don't even look at Sarah Lum.
Todos desde Lumpkin, Lumpkin e Associados Rosenthal, um Ilhéu Asiático ou do Pacifico chamado Cho Lum Kin...
Everyone at Lumpkin, Lumpkin and Rosenthal Associates, an Asian or Pacific Islander named Cho Lum Kin...
Eles iam entregar os Grandes Canhões à rainha Hijau que iriam ser usados para defender o seu país. Mas o navio holandês foi sequestrado por piratas liderados pelo Corvo Negro, um bandido impiedoso que dominara a feitiçaria Du Lum. O Corvo Negro tentou sem sucesso roubar os Grandes Canhões.
They were attacked by pirates led by Ekadam who was a master of Dolum and who wanted to steal the cannon.
Para lhe pedir que o treine nas artes de Du Lum.
To ask the master to teach him about Dolum.
A feitiçaria Du Lum não foi feita para a morte violenta.
The science of Dolum is not to be used to kill.
Treina-o somente com o básico do Du Lum para o ajudar a viver como pescador.
Just teach him Dolum at the basic level. Master grandfather.
Se praticares Du Lum com a chama do ódio a escuridão irá gritar dentro da tua alma.
If you learn Dolum with hatred the darkness will cry out in your mind.
Mas o velho disse que praticar Du Lum irá condenar-me a ouvir o uivo da escuridão.
Master grandfather said that learning about evil Dolum will put darkness in your heart.
Pari, tu irás aprender as artes virtuosas de Du Lum.
Paree. You must learn about using good Dolum to overcome evil people.
A feitiçaria Du Lum consiste em 3 grandes níveis e 9 sub-níveis.
Dolum has 3 major levels and 9 sub-levels.
Nos 3 níveis seguintes, irás ser capaz de produzir um som especial de Du Lum que pode comandar os peixes a fazerem o que quiseres que eles façam.
In the next majors you will learn to send out the power of your voice to control fish to make them do what you want.
As fases da maré afectam a mente dos feiticeiros Du Lum.
Tides come and go. Low tides affect the mind of Dolum practitioners.
Então o Du Lum é uma arte do diabo.
So Dolum is not a good thing.
Até mesmo o Mestre caiu sob a força escura do Du Lum.
Dolum made grandfather like this.
Todos os que praticam Du Lum têm as suas fraquezas.
Everyone who practices Dolum all have their weaknesses.
Todas as vezes que sinto a força escura a apoderar-se de mim, uso um feitiço Du Lum para me espremer a mim mesmo através de uma falha e aprisiono-me na gruta.
I will use Dolum to enter this cave to calm down.
Amanhã, começarei a ensinar-te a arte do Du Lum branco.
So, from tomorrow I will teach you about good Dolum.
A arte de Du Lum tem a ver com unir a força dos homens com a dos peixes.
Dolum is the way to combine the power of humans with the power of fish.
Finalmente tornaste-te um mestre de Du Lum.
In the end, you got to the highest level of Dolum.
- Wal-lum-bee.
Wal-lum-bee.
- Wal-lum-bye.
Wal-lum-bye.
Vamos voltar para Wal-lum-bee...
We'll go back to Wal-lum-bee...
Encontrámos o Fung Lum na popa, congelado.
We found Fung Lum on the bow, frozen.
Não quero saber dela.
- I don't care about Sarah Lum.
- Misteriosa Sum Lum.
- Dim Sum Lum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]