Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Maiden

Maiden перевод на английский

1,203 параллельный перевод
Dahlgren é de solteira.
Dahlgren is my maiden name.
Segundo, o nome de solteira da esposa de Mr. Daniels.
And the maiden name of the former Mme. Daniels.
O nome de solteira é Donoghue.
Maiden name Donoghue.
Sim, é o nome de solteira de Madame Daniels.
Yes, that is the maiden name of Mme. Daniels.
A rara e brilhante donzela a quem os anjos chamaram de Lenore
For the rare and radiant maiden Whom angels name Lenore
A dama do gramofone.
- Aha! Maiden bearing gramophone.
Na Escola Trindade de Ventura, usando o nome de solteira da minha mãe.
Ventura Trinity Prep School, under my mother's maiden name, Wade.
"Hei, hei, lindos lanceiros, todas as donzelas vos adoram!"
Hey, hey, pretty lancers, every maiden likes you!
"Hei, hei, lanceiros, todas as donzelas..."
Hey, hey, lancers, every maiden...
Eu às vezes uso o meu nome de solteiro.
I sometimes go by my maiden name.
A viagem inaugural.
The maiden voyage.
edição especial com um destacável de "Feitas de Ferro"
A SPECIAL ISSUE WITH A CENTERFOLD PULLOUT OF A RHINE MAIDEN UNADORNED.
Tenho de ligar para o calendário de "Feitas de Ferro".
NEVERTHELESS, I MUST TELEPHONE FOR THE RHINE MAIDEN CALENDAR.
O nome de solteira da minha mãe.
Mom's maiden name.
Dava tudo para poder estar na viagem inaugural.
It was letting everything to be able to be in the maiden voyage.
- A VIAGEM INAUGURAL DO NAVIO-MARAVILHA BRITÂNICO
- THE MAIDEN VOYAGE OF the BRITISH SHIP-WONDER
E rara é a ocasião em que se encontra tão bom marido.
Though I admit a maiden seldom wins such a noble husband.
Powell era o nome da Caroline.
Powell was Caroline's maiden name.
Silvercrone é o meu nome de solteira.
Silvercrone's my maiden name.
Estas revistas são cópias do tempo de Hitler nas mulheres de raça ariana!
THESE MAGAZINES ARE OLD COPIES OF THE HITLER YOUTH UNADORNED ARYAN MAIDEN QUARTERLY.
Então qual é o nome de solteira da Vera?
So what's, uh, what's Vera's maiden name?
Vão fazê-lo ganhar a primeira corrida.
Gonna break his maiden.
- Vai ganhar a primeira corrida.
- They're gonna break his maiden.
Sou a Pocahontas, uma dama Chippewa.
How. I am Pocahontas, a Chippewa maiden.
Qual é o apelido de solteira?
Elizabeth. What's her maiden name?
Tenta o nome de solteira.
Go straight to the maiden name.
Não sois uma donzela.
Why, then you are no maiden.
O nome de solteira de Mrs. Andrews era Bourgeois.
Mrs. Andrews'maiden name was Bourgeois.
Depois de ter sido morto, voltei a usar o nome de solteira.
After he was killed, I changed back to my maiden name.
Mexe-te, velhote... Era Sullivan de solteira...
Maiden name was Sullivan.
- Era o nome de solteira dela.
- That's her maiden name. - And what a maiden.
É o meu nome de solteira.
I am going back to my maiden name.
- Certo! Esta é a primeira chamada.
- Okay, this is the maiden call.
Quero cortejar esta jovem donzela.
I wanna court this fair, young maiden.
E a celebridade na viagem inaugural era o Gallagher.
And the celebrity on the maiden voyage was Gallagher.
Senhoras e senhores, nada realça as estrelas... como a viagem inaugural de um monocarril.
Ladies and gentlemen, nothing brings out the stars... like the maiden voyage of a monorail.
Em cada ano, uma jovem era deixada no túmulo de Ramsés, como sacrifício humano.
AT A DRASTIC SOLUTION. EACH YEAR, A MAIDEN WAS DELIVERED TO RAMSETH'S TOMB, A HUMAN SACRIFICE.
- Chamávamos-lhe a Mulher de Ferro.
- We used to call her the lron Maiden.
Esta foi a sua viagem inaugural.
This was the maiden voyage.
Uma moça na plenitude da fertilidade, é a única coisa que pode salvar as colheitas
A maiden at the height of her fertility is the only thing that can save the crops.
Quer dizer, é uma moça na plenitude da fertilidade?
So... you're a maiden at the height of her fertility...
Ela é uma Moça de Nurian.
She's a Nurian maiden.
Ela é uma Moça de Nurian.
She's Nurian maiden.
Além disso, quero saber mais sobre você ser uma Moça de Nurian.
Besides, I want to know more about your being a Nurian maiden.
Por isso ela e o meu pai enviaram-me para me treinar como uma Moça de Nurian.
So she and my father sent me off to train as a Nurian maiden.
De ferro?
- The iron maiden?
- Estamos emocionados... em ter um grupo de lendas vivas em nossa viagem inaugural.
I want you to know how excited we are to have living legends with us on our maiden voyage.
Não, mas devido às esperanças políticas do Stanley, acho melhor usar o meu nome de solteira nos negócios.
No, but because of Stanley's political hopes... I feel it best to use my maiden name in my business dealings.
Usei o meu nome de solteira, Stanley.
I put it in my maiden name, Stanley.
"Eu que levei-a ao rio creria que era moça", "Ser ou não ser, essa é a questão"...
"And I who took her to the river believing she was a maiden,"... "To be or not to be, that is the question"... and so many others that he composed.
Desprezo, vai com Deus!
Contempt, farewell! And maiden pride, adieu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]