Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Mali

Mali перевод на английский

216 параллельный перевод
Fui acabar no Mali.
Me fui a Mali.
Além disso, a seca que já dura 6 meses, aflige Mauritania, Mali,
On top of all this, is the spectre of a terrible drough which, for 6 months, has afflicted Mauritania, Mali,
A Asa do Koré e o martelo mágico são usados em Malí há milhares de anos.
The Wing of the Korê and the magic post have been used in Mali for thousands of years.
- Mali?
- Mali?
- Também não. - Congo.
- Not Mali either.
Mali!
Mali!
Mali, Mali.
Mali, Mali.
Mali, faça por garantir que os jornais voltam para aqui.
Mali, make sure the newspapers get back here.
Diz-me, Mali.
Tell me, Mali.
Mali, ele tem mesmo um brinco?
Mali, does he have a earring?
É a Mali.
It's Mali.
Podíamos comprar Mali.
We could buy Mali.
Mali.
Mali.
Mali Jasmine Bowman.
Mali Jasmine Bowman.
Ele falava de ti e da filha Mali a toda a hora.
He talked about you and your daughter, Mali... all the time.
Ela falou-me da Mali, a filha que morreu em África.
She told me about Mali, your daughter. How she died... in Africa.
A Mali.
Mali.
São imigrantes do Mali e do Senegal, principalmente.
Immigrants from Mali and Senegal mostly.
Não te preocupes, Mali.
Don't worry, Mali.
Boa viagem, Mali e Ai Plang.
Safe travel, Mali and Ai Plang.
Não quero ir como Mali.
I don't want to end up like Mali.
Vi Mali e o seu pequeno.
I saw Mali and her little child.
Podemos aprender algo de Mali.
We can learn something from Mali.
Dali? Mali?
Schnally?
Ghana, Mali,
Ghana, Mali,
O nome dela é Mali.
Her name's Mali.
Já vi que encontrou a Mali.
I see you've met Mali.
Ninguém se queixa, porque sem direitos televisivos estes concorrentes nunca teriam a chance de fazer algo tão insensato como competir no Deserto do Sahara.
Trouble strikes in Bandiagara in Mali, 50 miles south-east of... .. Mopti on our way to Dogon country.
Vão para Dakar, sem remorsos, que é também para onde eu vou. Moderado por : CSimon e FragaCampos
Um, it's..... the beginning of the second week of March now here in Mali, the centre of Africa, and it's beginning to get very hot.
Na manhã seguinte, bem cedo, entrámos no Mali.
If Fez was a little reserved, then Marrakech is wide open.
As planícies do Senegal dão lugar às escarpas rochosas do Mali.
It's good quality. How much can you pay? - 150.
É típico da tolerância que encontrei na Mauritânia, no Senegal e agora no Mali.
Very ambitious, hard-working.
Músicas como esta puseram Mali no mapa mundial e permitiram a Toumani mostrar-me a sua terra natal com estilo.
At the village of Tademt, we pull in at a motorway service station. If it's fast food you're after, the signs are not encouraging.
Tocar kora, assim como muitas coisas na vida do Mali, tem muita tradição.
but it's hard to tell which are made of red desert earth and which are made of four by two plasterboard.
As ruas são exemplos perfeitos de lama como uma forma de arte, graciosa e elegante, são qualidades que em Mali não estão confinadas aos edifícios.
Not that buttermilk we had before. Can we have it lilac with a purple stripe rising up and the dado in brown, OK? Yeah.
Não há mal em conhecê-las. As mulheres de Mali são simpáticas e sociáveis? Não se importam que lhes fales, embora sejas casado?
I'm feeling a bit jumpy up here because only a mile away there's a wall built by the Moroccans to keep the Polisario out of what they see as their homeland.
No Mali, antes do casamento, um homem e uma mulher podem passar tempo juntos, podem...
Sometimes. C'est finis?
Durante uma paragem, Kristin, uma norueguesa, entra a bordo. Já vive no Mali há vários anos, estudando as mulheres Fulani e as suas tradições.
So intense is the midday heat - well over 40 degrees - that Chinguetti only comes to life in the hours before dark.
Estamos a trabalhar em Mali há cerca de 15 anos, só para... determini...
It's the 24th Paris-Dakar Rally. 320 vehicles attempting to be the fastest to drive from France to Senegal.
Uma estimativa, se soubesse que eram milhares, centenas, ou um ou dois. Então posso dizer que algumas pessoas se converteram no Mali.
Dave Hammond, the motorcyclist - sponsored not by Mitsubishi or Mercedes, but by Webb's Garages of Cirencester.
Guiada pela dama de cerimónias, cada rapariga percorre a linha até o contacto ser estabelecido e a escolha é anunciada de modo tradicional.
This is the Bamako Express, one of only two trains a week between Dakar and the capital of Mali. There's a nasty rumour that it might leave on time!
- Isto é sal. - Parecem rochas.
Flat Senegal gives way to the rocky escarpments of Mali.
Sim, está bom. Está bom.
There was also a tribe called the Dogon who live right down in the southern part of Mali.
Obrigado.
Where I'm going to, places like Mauritania, Mali, they're just names - I know nothing about them at all.
Este é o Expresso Bamako, um dos dois comboios por semana entre Dakar e a capital do Mali.
( MOBILE PHONE RINGS ) ( SOFT SINGING )
As estradas são péssimas, por isso apanhamos o comboio para Bamako no Mali.
Do they have particular problems?
Todos os dias, no Senegal ou no Mali, porque a maior parte do tempo o marido tem uma casa, e todas a quatro esposas vivem na mesma casa.
First, from the narrow passageways there's suddenly so much space. But also this... I've never seen anything like that anywhere.
A Rail Band foi fundada por um pioneiro chamado Toumani Diabaté, um músico do Mali, cujos álbuns ouvi durante os últimos 3 meses.
It's meat, potatoes... Olives. Are those beans or are those olives?
El-Saheli, o suposto inventor da arquitectura de tijolos de lama, desenhou-a e construiu-a para Mansa Musa, o imperador imensamente rico, no tempo em que o Mali era o maior império de África.
It's amazing how little we know of other countries'heroes. In the 1920s and 30s, the French were captivated by the exploits of the daring young pilots who used to fly enormous distances, solo, by day and night, to bring the mail from France to West Africa and on to South America.
Para Doulla e Perri, é também uma oportunidade para fazer compras no mercado.
Every day, either in Senegal or Mali, because most of the time the husband has one house and all four wives live in the same house.
Um camelo trabalha a nora de madeira, e um odre de pele de cabra despeja a água numa rede de canais de irrigação. É um método tão antigo como a Bíblia, provavelmente mais antigo.
Music like this has put Mali on the world map and has enabled Toumani to show me round his home city in style.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]