Translate.vc / португальский → английский / Mann
Mann перевод на английский
457 параллельный перевод
Thomas Mann "A Montanha Mágica".
There. Thomas Mann, The Magic Mountain
Thomas Mann é muito bom, acho eu.
Thomas Mann is very good, I believe.
Thomas Mann.
Thomas Mann.
Isto é pelo Thomas Mann.
That's for Thomas Mann
- Gen. Mann, já estava à sua espera.
- Gen. Mann, I was told to expect you.
O gen. Mann é o chefe dos serviços secretos para a zona do Pacífico.
Gen. Mann's in charge of intelligence for the Pacific area.
- General Mann.
- General Mann.
Fräulein Mann, se quiser deixo-a sair, mas não diga nada à polícia.
Fräulein Mann, if you wish, I will let you off the bus, but you will not say anything to the police.
Thomas e Heinrich Mann, Walter Rathenau,
Thomas and Heinrich Mann, Walter Rathenau...
Dave Mann.
Dave Mann.
- David Mann.
- David Mann.
Recordo-me que Thomas Mann e Bruno Walter defenderam os alemães nos EUA e disseram que não podiam ser deportados porque se desesperariam, de terem fugido da Alemanha Nazi para cair em outro campo de concentração.
I remember myself that Thomas Mann and Bruno Walter the Germans had defended e had said that they could not be dislocated because they would despair, for having run away from nazista Germany for another concentration camp.
Infringiu a lei.
That's the Mann Act.
É procurado por infringir a Lei Mann, por rapto e pela tentativa de homicídio de mais de 20 agentes.
He is wanted for the Mann Act, kidnappin'and the attempted murder of over 20 brother officers.
Queres juntar o rapto à tua colecção?
Do you want to add the Mann Act to your collection?
Isso era se tivesses menos de 18 anos, e não para alguém quase com 40.
Mann Act's for 18-year-olds. Not... someone who's seen the best side of 30.
Mas, vejam que isso não impediu que o sargento Mann os abatesse a tiros.
Note that did not deter Sergeant Mann from shooting them.
Direi ao sargento Mann que pode vir quando lhe apeteça.
Oh, I shall tell Sergeant Mann you are free to drop in whenever you feel like it.
E agora, que venha o sargento Mann.
Now, let's hear it for Sergeant Mann.
Um aplauso para o sargento Mann. Sargento, sargento, sargento...
Sergeant, Sergeant...
A Montanha Mágica de Thomas Mann. Quanto custa?
How much is The Magic Mountain by Thomas Mann?
Mandei o Mann e o Teranova, mas os Moya já se tinham pirado.
I sent Mann and Teranova, but the Moyas were already gone.
- Sr. Mann. - Apoiado.
- "Mr Mann." - "Aye."
O crime ainda não prescreveu.
The statute of limitations hasn't run out yet on the Mann Act.
Sim e o Schõnberg, o Heifetz, também, e o Huxley e Thomas Mann.
Yes, and Schoenberg and Heifetz and Huxley and Thomas Mann.
Allan Mann.
Allan Mann.
Bem, Sr. Mann, qual dos dois sabe a resposta? A sua amiga?
Well, Mr Mann, does your friend know the answer?
Olá, Srª Mann.
Hi, Mrs Mann.
- Olá, Srª Mann.
- Hi, Mrs Mann.
Três minutos bastam para matar a qualquer mortal mas Ulric permanecerá submerso uma hora inteira... - Dr. Emil Manfred.
Three minutes is enough to kill any mere mortal... but Ulric will remain underwater for a full hour... as verified by the eminent Dr. Manfred Mann.
- E o seu autor, o Sr. Mann...
- And it's author, Mr. Mann...
O Terence Mann ganhou um prémio Pulitzer.
Terence Mann is a Pulitzer Prize winner.
Os chamados romances de Terence Mann, levam á promiscuidade, ao ateísmo, á mestiçagem de raças e ao desrespeito a oficiais superiores... do exército dos Estados Unidos.
The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army.
Terence Mann?
Terence Mann?
O Terence Mann era uma calorosa e gentil voz da razão, nos tempos de grande loucura.
Terence Mann was a warm and gentle voice of reason during a time of great madness.
- O Terence Mann.
- Terence Mann.
Ele também é o meu escritor favorito, mas que tem o Terence Mann a ver com basebol?
Look, he's my favorite writer, too but what's Terence Mann got to do with baseball?
Tenho de estar lá com o Terence Mann para descobrir o quê.
I got to be there with Terence Mann to find it out.
Sonhei ontem á noite que estavas em Fenway com o Terence Mann.
I dreamt last night you were at Fenway with Terence Mann.
Como está, Sr. Mann?
How do you do, Mr. Mann?
Estou com o Terence Mann.
I'm with Terence Mann.
Primeiro tenho de levar o Sr. Mann de volta a Boston.
Look, I've got to take Mr. Mann back to Boston first.
Este é o Terence Mann.
This is Terence Mann.
Foi quando li Agitando Barcos, de Terence Mann.
That's when I read The Boat Rocker by Terence Mann.
- Este é o Terence Mann.
- Yeah. This is Terence Mann.
Joe, este é o Terry Mann.
Joe, Terry Mann.
- Quem está aí? - Sou eu, o Sr. Mann.
- Who is it?
Sargento Mann!
Sergeant, will you sit down?
Sargento Mann, o senhor é um tipo estupendo.
Sergeant Mann, you are one cool cat.
Thomas Mann, Joyce e Beckett.
Favorites are Thomas Mann, Beckett, and Joyce.
Anita Mann
Anita Mann,