Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Manuela

Manuela перевод на английский

246 параллельный перевод
"Jovem Manuela"
Green Manuela
Manuela, recomponha-se.
Manuela, pull yourself together
Então, Manuela...
So, Manuela...
Obrigada por cuidar de Manuela.
Thank you for everything you will do for the child
Fique bem, Manuela
Do well, Manuela
Manuela, onde estava?
Manuela, where have you been?
Manuela, eu exijo disciplina total.
Manuela, I demand total discipline
Estamos falando sobre a mãe de Manuela.
We were talking of Manuela's mother
Manuela me contou.
Manuela told me about her
Veja, Manuela.
Watch, Manuela.
E Manuela von Meinhardis?
And Manuela von Meinhardis?
Oh, Manuela é uma dama.
Oh, Manuela is so ladylike.
Manuela, segundo verso.
Manuela, second verse
Sinto pena da Fräulein Manuela.
I feel sorry for Fräulein Manuela
Penso em você constantemente, Manuela.
I think of you often, Manuela
Oh Manuela, está tão galante!
Oh Manuela, you look so handsome!
Manuela, foi foi muito boa.
Manuela, you were very good.
Manuela, quero lhe dizer uma coisa.
Manuela, I want to tell you
Fico muito feliz por isso, Manuela.
I'm very glad of that, Manuela
Foi terrível ver Manuela tão bêbada.
It was awful to see poor Manuela so drunk
Edelgard, você viu Manuela?
Edelgard, have you seen Manuela?
Manuela deve estar pronta, recomposta ao máximo.
Manuela must be there. We must be at full strength
A diretora disse que Manuela deve ser amaldiçoada!
The Head says Manuela should be cursed!
– Por Deus, pobre Manuela.
– My God, poor Manuela.
Ouviu sobre Manuela?
Have you heard about Manuela?
Manuela von Meinhardis está saindo da enfermaria.
Manuela von Meinhardis is coming out of the sickroom
A diretora pdeiu para lhe dizer para não falar com Man
The Headmistress asked me to tell you not to speak to Manuela
Vou ter com ela! Não... Manuela leverá a culpa!
I'll speak to her!
Onde está Manuela?
I'll tell her. I don't care!
Se não fosse pela visita de Sua Alteza eu teria expulso Manuela hoje mesmo.
If it were not for her Highness'visit I would have expelled Manuela this very day
Conheço Manuela e as outras melhor do que você.
I know Manuela and the others better than you
Manuela não tinha roupas.
Manuela was poorly supplied
Estou tão preocupada com Manuela!
I'm so worried about Manuela!
Manuela não é má!
Manuela is not bad!
Falarei com Manuela e a livrarei destas idéias exaltadas.
I will speak to Manuela and rid her of her exalted ideas
Fräulein von Bernburg, não vê que o contato entre você e Manuela deve ser dissolvido?
Fräulein von Bernburg, don't you see that the contact between you and Manuela must be dissolved?
A proíbo de trocar qualquer palavra com Manuela.
I forbid you to speak another word with Manuela
– Viu como Manuela está pálida?
– Did you see how pale Manuela was?
Manuela!
Manuela!
Manuela, não seja injusta.
Manuela, don't be unfair
Não, Manuela.
No, Manuela
Manuela, o que está falando?
Manuela, what sort of talk is that?
Se qualquer coisa acontecer a Manuela seria muito desagradável para a diretora.
If anything happened to Manuela it would be very unpleasant for the Head
Manuela está com você?
Is Manuela with you?
– Manuela quis atirar-se
– Manuela wanted to throw herself down
Há uma rapariga metida nisto, uma prima minha, a Manuela.
There's a girl mixed up in it. A cousin of mine, Manuela.
Manuela, faça uma cortesia.
I wanted to introduce our little niece myself Manuela, make a curtsey
À Manuela!
To your health, Manuela!
Devemos falar com a princesa.
Manuela will get the blame We should tell the Princess
– Isto não pode continuar – Devemos ajudar Manuela!
– This can't go on.
Este espírito de rebelião vem de você!
– We must help Manuela!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]