Translate.vc / португальский → английский / Marianna
Marianna перевод на английский
52 параллельный перевод
Pensava que esses tipos estavam presos em Marianna.
I thought those guys were in detention up in Marianna.
Mariana, filha de Ana, sempre foi minha ídola.
I always idolized Anna's daughter Marianna. We have to move this.
Criarei Mariana sozinha.
I'm raising Marianna myself.
Fui contando à Mariana a história da colcha.
As Marianna grew, I told her the story from the quilt.
Phil Rupp, Lolly Gagger, Marianna Trench e a Rebecca Romaine-Staymoist.
Phil Rupp, Lolly Gagger, Marianna Trench and Rebecca Romaine-Staymoist.
Como te chamas?
What's your name? Marianna.
Depois do divórcio, disse à Marianna que ia para a casa dela umas semanas.
After my divorce, I told Mariana I was going to crash at her place for a few weeks, and we've been sharing a bed for eight years.
lnferno. E os nomes Marianna Molnar e Treska Balogh. As duas bruxas que treinaram Erzsebet Ondrushko.
And the names Marianna Molnar and Treszka Balogh, the two witches who trained Erzsebet Ondrushko.
E? Pois que a Grazia Stornello é a filha da Marianna Todaro.
- She's Marianna Todaro's daughter.
Não, comissário, mas a Marianna Todaro é importante porque é neta do Balduccio Sinagra.
No, but Marianna's one of Balduccio Sinagra's three nieces.
Se eu fosse a ti, Marianna, preocupar-me-ia mais em certificar-me que o Seeker não te mata e fica com o pergaminho antes de chegares a Jandralyn.
If I were you, Marianna, I would worry more about making sure that the Seeker does not kill you and take the Scroll before you reach Jandralyn.
Deve ser a Irmã Marianna.
- That must be Sister Marianna.
Irmã Marianna. Serva fiel do Guardião.
Sister Marianna, faithful servant of the Keeper.
Por exemplo, posso aparecer à Irmã Marianna muito mais rápido do que vocês podem chegar ao templo.
For instance, I can appear to Sister Marianna much faster than you can get to the temple.
Meu Senhor. Como é possível ter regressado sem a ajuda da Irmã Marianna?
My Lord, how is it possible you've returned without the help of Sister Marianna?
Irmã Marianna. Guardião.
Sister Marianna.
Irmã Marianna, o Darken Rahl traiu-me.
Sister Marianna, Darken Rahl has betrayed me.
Marianna, não compreendeste mesmo a importância deste momento?
Marianna, do you really fail to grasp the import of the moment?
Irmã Marianna. Ajoelha-te perante o Guardião.
Sister Marianna, kneel before the Keeper.
Chamamo-Lo, Marianna, mas Ele não vem.
We summon him, Marianna, but he does not come.
- Lockwood. Mariana Lockwood.
Marianna Lockwood.
O que é que eles te prometeram Marianna?
What did they promise you, Marianna?
Possível suicídio, Avenida Marianna 728
Possible suicide. Marian Avenue 728.
É só sentares-te, acalmar-te, e deixar a Marianna trabalhar.
You just sit in that chair, relax, and let Marianna do her work.
Marianna, traz o serrote de ossos!
Marianna, hey, bring down the bone saw.
Honoria Fell, Marianna Lockwood,
Honoria Fell, Marianna Lockwood,
Marianna Maryam Bahari.
Marianna Maryam Bahari.
Para Marianna!
To Marianna!
Marianna!
Marianna!
Eu, Lisa Frederique Marianna Gertruida Leidekker prometo-te, Robert Frederik van Aspen, ser a tua fiel companheira.
I, Lisa Frederique Marianna Gertruida Leidekker... promise you, Robert Frederik van Aspen, to be your faithful partner.
Eu, Lisa Frederique Marianna Gertruida Leidekker prometo-te, meu querido Robert Frederik van Aspen, ser a tua fiel companheira.
I, Lisa Frederique Marianna Gertruida Leidekker... promise you, dearest Robert Frederik van Aspen, to be your faithful partner.
Marianna.
Marianna.
- A Marianna não cozinha?
You don't cook yourself, Marianna?
Marianna, já chega.
Marianna, enough.
Ontem à tarde, a sua avó estava sozinha na cozinha, o seu pai estava no mercado e a Marianna estava...
Yesterday afternoon your nonna was alone in the kitchen, your father was at the market and you were...?
Nem toda a sua família odeia os Strano, pois não, Marianna?
Not all of your family hate the Stranos, do they, Marianna?
- A Marianna contou-vos?
Marianna, she told you?
Sobre o que lhe faria, à rapariga, a Marianna.
What he would do to her - to the girl, Marianna.
Marianna!
Marianna.
A Marianna e o Vincenzo foram juntos, sem dúvida.
They were definitely Marianna and Vincenzo's.
Então a Marianna e o Vincenzo entraram no cinema a horas diferentes.
So, Marianna and Vincenzo went into the cinema at different times.
A Marianna guardou-me o lugar.
Marianna, she saved me seat.
A Avó Luisa descobriu que andava a namorar a Marianna?
Did Nonna Luisa find out you were romancing Marianna?
- Amor, amor... - Não. - Marianna, não faz mal.
~ Marianna, it's OK.
O Vincenzo não era quem a Marianna pensava.
I'm afraid Vincenzo isn't the man you thought he was.
- A Marianna sabia o que ia fazer?
Did Marianna know what you were planning? No.
A Marianna... Ela descobriu isto debaixo das tábuas do soalho, onde a velha o tinha guardado.
Marianna..... she find this underneath the floorboards where that old woman had hidden it.
Quando descobriu que a Marianna tinha envenenado a avó?
When did you find out that Marianna had poisoned her grandmother?
Por favor, deixe a Marianna.
Please, leave Marianna.
Não, Miss Fisher, por favor. Poupe a Marianna.
No, Miss Fisher, please, it's my Marianna.
E a Marianna e o seu bebé?
What about Marianna and their baby?