Translate.vc / португальский → английский / Marky
Marky перевод на английский
113 параллельный перевод
Espero que seja o Marky.
I hope it's Marky.
Gosto do Marky, esta noite.
I like Marky tonight.
Deste mesmo cabo do Marky.
Well, you sure took Marky apart.
- Estás a fazer a coisa mais brutal desde Marky Mark.
- You're the hottest thing since Marky Mark.
- Marky Mark!
- Marky Mark!
Marky Deutch. Se vocês estão no local, está tudo lixado. Se vocês vão tratar do homicídio, nunca mais vai ser resolvido.
I'm surrounded by men solving crimes by men against men.
Deve ser avô do Marky Mark.
Oh, he must be Markie Marx grandfather.
Não é nenhum Marky Mark!
Marky Mark he's not!
Talvez consigamos que o Marky Mark plante uma árvore de estrela.
We might get Marky Mark to plant a celebrity tree.
Fazer o Marky Mark arranjar tempo na sua agenda apertada de tirar calças... para plantar árvores?
Getting Marky Mark to take time from his busy pants-dropping schedule to plant trees?
Talvez o Marky Mark queira usar a sua popularidade por uma boa causa.
Well, maybe Marky Mark wants to use his popularity for a good cause.
Mark, Rick, Dan, Terry, Mick, Dave, Timmy, Tommy, Joe, Robby, John, Brian.
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny and Brian.
Mark. Rick, Dan, Terry, Mick, Dave, Timmy, Tommy, Joe, Robby, John, Brian.
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny and Brian.
Sou uma grande farsa e Tom Cruise e Nicole Kidman!
I'm just a big fake like the moon landing and Marky Mark's hog in Boogie Nights and Tom Cruise and Nicole Kidman!
- Não é fã do Marky Mark?
- Not a Marky Mark fan?
A privacidade não é o que se passa aqui, Markinho.
Privacy is not what's going on here, Marky-boy.
Yo, Marky!
Yo, Marky!
Marky, não te esqueças de tomar o teu óleo de fígado de bacalhau.
Marky, don't forget to take your cod-liver oil.
- Sabe o que quero dizer, seja amigável.
-'You know what I mean, Marky, be friendly.'
O Markey está doente? Muito doente?
What do you mean, Marky's sick?
- Para onde foi o poster do Marky Mark?
- Where'd the poster of Marky Mark go?
Eu era o Marky, meu!
I was "Marky," man!
É preciso um grande fardo para fazer o que o Mark fez.
It takes a massive burden to do what our Marky Mark did.
Perturbar? Não só envergonhámos o Marky Mark, como desiludimos o Funky Bunch.
Not only did we embarrass Marky Mark, we let down the Funky Bunch.
Marky, mostra lá como se mergulha.
Marky, show this guy your dive.
Marky!
Marky!
Marky Mark?
Marky Mark?
Britton "Cape Cod" Cottner, Scotty "Scotch Soda" Sonneberg, Paul "Puttin'on the Ritz" Richardson, Jackie "Jamabalaya" Jackson, Paul "Poodle" Johnson, Markus "Pit bull" Parris,
"Cape Cod" Cartner Scotty "Scotch and soda" Sonnenberg Paul "Putting-on-the-Rich" Richardson Jackie "Jambalaya" Jackson Paul "Poodle" Johnson Marky "Pit Bull" Phillips, Ollie "Octopus" Givens John "Cranky" Olinger Sammy "Sloppy Seconds" Woods, Jeremiah "Crusher" Adams Howie "Gringo" Givens Adam "Lazy" Greenwood...
Tu e eu, Marky, teremos o nosso próprio pequeno ápice.
You and me, Marky, we're going to have our own little MC summit.
Marky e Veronica estão na piscina.
'Marky and Veronica are by the pool.
Marky é o favorito para a abertura, mas a diferença entre ele e a Pippa é muito curta.
Marky is the favourite for the chop, but there's only a pixel between him and Pippa.
- Olá!
- ( Marky ) Hello. Hello, hello.
Grayson, Marky e Pippa - os três porquinhos mas quem vai a guinchar o caminho todo para casa?
Grayson, Marky and Pippa - three little piggies but who's going to be squealing all the way home tonight?
- Marky.
- ( Davina ) Marky.
Marky, deixa lá isso. Deixa lá.
( Veronica ) Marky, just drop it.
- Podem estar estragadas.
- ( Marky ) They might be broken.
Coe!
- ( Marky ) Uh...
Deixem ir o Joppers.
( Marky ) Let Joppers in.
- Sua rainha.
- ( Marky ) Oh, you big queen.
Deram-te algumas instruções especificas ou só te disseram para entrares e representar de forma estranha?
( Marky ) Did they give you specific instructions, or just tell you to come in and act weird?
Tu pensas mesmo que há uma série de cadáveres a andar por aí, a comer pessoas?
( Marky ) You seriously think there's a bunch of dead biffers strolling about, eating people?
Amigo, amigo!
KNOCKING ( Marky ) Oi, mate! Mate!
- Não há ali nada.
( Marky ) There's nothing here.
Marky, sai daí. Isso é a saída de emergência.
( Veronica ) Marky, get away from that.
Marky, não a testes.
Marky, don't wind her up.
- Marky, fecha-a!
- Marky, close it.
Entra, Marky.
Get in the van, Marky.
Entra na carrinha, Marky!
Get in the van, Marky!
Entra na carrinha, Marky.
Shit. Get in the van, Marky.
A mim também, Marky.
Me too.
- Marky, não...
- Oh, Marky, don't...