Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Marley

Marley перевод на английский

802 параллельный перевод
Não te atrevas a chegar tarde ao jantar dos Marley.
Don't you dare be late for the Marley dinner tonight.
Além disso, o mordomo de Mrs. Marley disse-me que têm uma nova cozinheira de mão-cheia, senhor.
And besides, Mrs. Marley's butler tells me that their new cook is really first-class, sir.
Mrs. Marley, peço desculpas.
Mrs. Marley, my deepest apologies.
Até eu fiquei surpreendido quando desabafaste no jantar dos Marley.
Even I was surprised when you took a Marley dinner party into your confidence.
Meu sócio Jacob Marley.
My partner Jacob Marley.
Fui seu sócio, Jacob Marley.
I was your partner, Jacob Marley.
Marley.
Marley.
- Adeus. - Marley.
Farewell...
Quero um catálogo do Bob Marley.
I want a catalogue on Bob Marley.
O velho Marley estava tão morto como um prego.
Old Marley was as dead as a doornail.
Faz hoje sete anos que Mr.
Mr. Marley died.
Marley morreu.
Seven years ago this very day.
Marley?
Marley?
Em vida, fui o teu sócio, Jacob Marley.
In life, I was your partner, Jacob Marley.
Que foi que o Marley disse?
What was it Marley said?
O sócio dele, Jacob Marley, está às portas da morte e lá estava ele sentado, Ebenezer Scrooge, sozinho.
His partner, Jacob Marley, lies on the point of death. And there he sat. Ebenezer Scrooge, alone.
Então, Jacob Marley onde está esse espírito do qual falaste tão loquazmente?
Well, Jacob Marley where is this spirit of which you spoke so glibly?
És o espírito do qual o Jacob Marley me avisou da visita?
Are you the spirit which Jacob Marley foretold would visit me?
Digo isto de joelhos, Jacob Marley.
I say this on my knees, Jacob Marley.
Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles,
Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, alberta Hunter,
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
Aretha franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
O velho Marley.
Old man Marley.
Para ti, Bob Marley, 17.
For you, Bob Marley, 1 7.
Pudim de ameixa e o fantasma de Marley.
- What do you do at a girlfriend's?
Quero apresentar-te à Diana.
Christmas in London? Plum pudding and Marley's ghost.
O Ziggy Marley dá um concerto no próximo fim-de-semana, será que me poderia emprestar o carro?
Check it out, Aunt Viv. Ziggy Marley's in concert next weekend... and I was wondering, maybe I could use the car?
Quer ir de carro a um concerto do Ziggy Marley em Nevada.
He wants to drive to a Ziggy Marley concert in Nevada.
O mesmo tipo de jovem que poderia ir daqui... a guiar até ao concerto do Ziggy Marley no Nevada.
The same type of young man who could be trusted... to drive to a Ziggy Marley concert in Nevada.
Lady Penelope, estou a arriscar meu concerto do Ziggy Marley.
Lady Penelope, I got a Ziggy Marley concert on the line.
- Mas o Bob Marley não morreu?
There we are. I thought Bob Marley was dead.
Jack Barley!
- Mr. Jack Marley.
Com a partida do Mr. Marley, haverá uma vaga para o sector 7G.
With the departure of Mr. Marley... there will now be an entry-level position open in Sector 7G.
"Candeeiro de lava, taco de lacrosse, póster do Bob Marley?"
"Lava lamp, lacrosse stick, Bob Marley poster?"
Marley para o Scrooge.
Marley to Scrooge.
Além disso, não era o Joe era a Marley!
Besides, that wasn't Joe, that was Marley.
Eu sou o teu parceiro, Jacob Marley.
( high voice ) : God bless us, everyone.
Mãe Santa!
Marley's ghost!
Espantoso!
Marley's Ghost!
Pensam que são pretos.
They're big Marley fans.
Eu sou tipo Ziggy Marley,'tou-t'a dizer.
I'm like fucking Ziggy Marley or something, man. I'm telling you.
Talvez não te tenham ensinado isto na Faculdade Bob Marley, mas, às vezes, é preciso dar graxa ao juiz.
Maybe they didn't teach you this at the Bob Marley School of Law but sometimes you have to butter up the judge.
O que, em nome do fantasma de Bob Marley's?
What in the name of Bob Marley's ghost?
AJ Marley.
AJ Marley.
Capitão Marley?
Captain Marley?
- Foi o que matou Marley.
- That's what killed Marley.
Depois Marley estaria vivo e você estaria a jogar xadrez com a Queridinha.
Then Marley would be alive and you'd be playing chess with Sweetie.
E o Marley foi-se e aqui estamos e é assim.
And Marley's gone and here we are and that's how it is.
O Marley pediria para fazer o mesmo.
Marley would be asking you to do the same.
Se alguém não gostar de um Rasta, Mas tem muitos discos do Bob Marley, e um daqueles chapéus com trancinhas,
Say someone don't look like a Rasta, but they'as got Bob Marley records, and one of those hats with dreads attached to it.
- Jacob Marley?
Jacob Marley?
Iô. Bob Marley!
Yo, Bob Marley!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]