Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Matthews

Matthews перевод на английский

1,054 параллельный перевод
O Elton Matthews acabou de comprar um avião.
Elton Matthews just bought a plane.
- Um homem de negócios chamado Elton Matthews.
A businessman named Elton Matthews.
Bom, a festa é esta noite, na casa de praia do Elton Matthews.
So the party's tonight. At Elton Matthews'beach house.
Isto também faz parte do negócio de construção do Matthews.
This place is also part of Matthews'construction business.
Sim, sobretudo visto que o Matthews não tem trabalhos nesta parte do Estado.
Yeah, especially since Matthews doesn't have a job anywhere in this part of the state right now.
De alguma forma, vou conseguir entrar no escritório do Matthew.
Somehow, I'm going to get into Matthews'study upstairs.
Elton Matthews.
Elton Matthews.
Mr. Matthews tem uma casa linda.
Mr. Matthews has the most beautiful home.
Copiei esta lista do computador do Matthews.
I copied this list off of Matthews'computer.
Vai chamar Mr. Matthews.
Get Mr. Matthews.
Tem Mr. Matthews ao telefone.
Mr. Matthews is on the phone.
Aquela que me meteu no escritório do Elton Matthews.
The one that got me into Elton Matthews'study.
São os mesmos números que eu vi no computador do Elton Matthews.
They're the same numbers I saw on the computer in Elton Matthews'study.
Sim. O Elton Matthews acabou de comprar um avião.
Elton Matthews just bought a plane.
Fiz reviver a Amy Matthews por um minuto, com a ajuda dele.
I brought Amy Matthews back to life for a minute.
Matthews, vigia aquele lado, e tu vê se há alguém com um ar suspeito.
Matthews, stake out that end, and card-check for anyone suspicious looking.
Lá está a Mademoiselle Matthews!
There the Mademoiselle Matthews is!
Ainda julgávamos que era o andar da Miss Matthews.
We were still judging what was the floor of the Beauty queen Matthews.
Vai ser um grande choque para a pobre da Miss Matthews.
It is going to be a great shock for the poor person of the Beauty queen Matthews.
Pobre Miss Matthews.
Poor Beauty queen Matthews.
Mr. Matthews disse-me que tens um Incompleto no teste que fizeste hoje.
Mr. Matthews told me that you got an incomplete on the test you took today.
Mike Matthews.
Joe! Mike Matthews.
No dia em que morreu, o Matthews foi a casa dele para falarem dum caso.
The day he died, Mike Matthews came to Hallenbeck's house to discuss a case.
Porque é que o vizinho diz que o carro ficou toda a noite no mesmo sítio?
How come Hallenbeck's neighbor claims Matthews'car was in the same spot all night?
O Mathews andava a comer a mulher dele.
Matthews is fucking his wife.
Era por isso que o carro lá estava.
That's why the car was there. Matthews was fucking his wife.
Nega ter estado envolvida com o Matthews antes dele morrer?
Do you deny being sexually involved with Matthews prior to his death?
Não há uma só pessoa nesta sala que não lamente o que aconteçeu ao Sr. Matthews.
There is not a person in this room who isn't sorry about what happened to Mr. Matthews.
É a palavra do Sr. Matthews contra a do hospital East Shore, não é?
It's Mr. Matthews'word against the East Shore Hospital, isn't it?
Agora, é obvio, qualquer ser humano decente quer acreditar no Sr. Matthews, acreditar que ele disse à enfermeira de serviço, Mrs. Valdez que era diabético.
Now, obviously, any decent human being would want to believe Mr. Matthews... believe that he told the admitting nurse, Mrs. Valdez that he was diabetic.
Todos eles com o unico propósito de salvar a vida de Jonathan Matthews.
All of them there for no other purpose than to try and save Jonathan Matthews'life.
O Sr. Matthews é alcóolico.
Mr. Matthews is an alcoholic.
mas ninguém poderia ter evitado o sofrimento do Sr. Matthews a não ser o Sr. Matthews.
Mr. Matthews is blaming the hospital... but nobody could have prevented Mr. Mathews'suffering except Mr. Matthews.
Ao Sr. Matthews.
Mr. Matthews, everyone.
Matthews v. Hospital East Shore.
Matthews v. East Shore Hospital.
Matthews v.Hospital East Shore?
Matthews v. East Shore Hospital?
M-Matthews.
M-Matthews.
Sim, sim, nós alegamos que o Hospital não era responsavel porque o Sr.Matthews não lhes disse que era diabetico.
Yeah, yeah, we said that the hospital wasn't responsible because Mr. Matthews didn't tell them he was a diabetic.
Sim, mas olha, neste ficheiro esta... outra paciente, Miss McNair, Ela disse que ouviu o Mr.
Yeah, but, look, um... in this file, um, this... other patient, uh, Miss McNair, uh, said that she heard Mr. Matthews, uh tell the nurse he was diabetic,
Sra. Matthews?
Mrs. Matthews?
Tenho o advogado do Matthews na linha 3.
I have the Matthews'lawyer on line three.
Doutor Matthews, o seu filho na linha um.
Dr Matthews, your son is on line one.
Estou muito entusiasmada por vir trabalhar para si.
I'm real excited to be working for you, Mr Matthews.
- Feliz Noite das Bruxas, Dr. Matthews.
- Happy Halloween, Dr Matthews.
Pira-te daqui, Matthews, isto é entre mim e o meu filho.
Get outta here, Matthews, this is between me and my boy.
- Rudman, fala o Matthews.
- Rudman, it's Matthews.
Matthews, foi uma piada sua enviar-me sangue de um animal morto?
Matthews, was it your idea of a joke to send me blood from a dead animal?
- Dr. Yolander, sou o Chase Matthews.
- Dr Yolander, I'm Chase Matthews.
Desculpe incomodá-lo, Dr. Matthews, mas achei que quisesse ver por si próprio.
I'm sorry to disturb you, Dr Matthews, but I thought you'd wanna come and look for yourself.
Todos nós entendemos o porquê do Sr. Matthews acusar o hospital.
We all understand why
Matthews, dizer a enfermeira que era diabetico, mas-mas ela não tomou nota.
but-but she didn't write it down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]