Translate.vc / португальский → английский / Maxim
Maxim перевод на английский
421 параллельный перевод
O "Maxim's" estava a abarrotar.
Maxim's was crowded.
"Fouquet's", "Maxim's"... Prefiro um barzinho barato onde haja boa pinga.
I prefer a quiet spot...
- "Maxim's". Também nunca lá fui.
- Maxim's... never been there.
Suponho que conhecem as metralhadoras Maxim.
I suppose you know the Maxim's gun?
Em que estás a pensar, Geneviève?
What's on your mind? A maxim by Chamfort.
É o Maxim de Winter.
Why, it's Max de Winter.
A minha família me chama de Maxim.
You needn't bother with them all at once.
Obrigada, Maxim.
Thank you, Maxim.
Oh, Maxim, que encantador.
Oh, Maxim, how lovely.
Oh, Maxim! Entre!
Oh, Maxim, come in.
Eu administro as posses de Maxim.
I manage the estate for Maxim.
Acumulou-se muito trabalho enquanto Maxim estava fora.
A fearful lot of stuff piled up while Maxim was away.
- Coma tudo, ou será ofensa mortal à cozinheira.
But you must eat it all, or Cook will be mortally offended. I'll do my best, Maxim.
- Adeus, Maxim.
- Goodbye, Maxim.
Vou tentar encontrar Maxim, está bem?
Well, I'll try and find Maxim, shall I?
Pensei que Maxim lhe iria contar.
I should have thought Maxim would have told you.
Maxim, quando dará festas como nos velhos tempos?
Maxim, when are you going to have parties here again, like the old days?
Está muito apaixonada por Maxim, não?
You're very much in love with Maxim, aren't you?
Imagino que Maxim não tem estado muito contigo.
But I wonder Maxim hasn't been at you.
Não se preocupe com Maxim e os seus humores.
You mustn't worry about old Maxim and his moods.
Adeus, Maxim.
Well, goodbye, Maxim, old boy.
E parabéns pelo bom aspecto de Maxim.
And I must congratulate you upon the way Maxim looks.
Maxim!
Maxim!
Espere. Maxim, o que foi?
Please wait for me.
Parece tão zangado.
Maxim, what is it? You look so angry.
A notificar todos os arrendatários que, em comemoração ao retorno de Maxim com sua esposa, o arrendamento desta semana não será cobrado.
Notifying all the tenants that in celebration of Maxim's return with his bride, this week's rent will be free.
Se Maxim quisesse mudar alguma coisa lá, teria me dito.
I think if Maxim wanted anything done about it, he'd tell me.
Maxim foi identificá-la.
Maxim went up to identify her.
É apenas uma sensação como de desvantagem todas as vezes que encontro alguém, a irmã de Maxim ou até os criados, sei que acham todos a mesma coisa.
It's... It's just that I feel at such a disadvantage. All the time, whenever I meet anyone, Maxim's sister or even the servants,
Não posso dizer como estou contente por esse casamento.
I can't tell you how glad I am that you married Maxim.
Muito menos Maxim.
Maxim least of all.
- Boa noite, Maxim.
Good evening, Maxim.
Queria que nossa lua-de-mel durasse para sempre, Maxim.
Yes. I wish our honeymoon could have lasted forever, Maxim.
Maxim, eu ia contar, mas, bem, esqueci-me.
Maxim, I wanted to tell you, but I forgot.
Terá que explicar a ele e a Sra. Denvers.
You'll have to explain to him and Mrs. Danvers. Oh, no, Maxim. You do it.
Maxim, por que diz isso?
Maxim, why do you say this?
Maxim, Maxim, tem saído todo dia!
Maxim, Maxim, you've been gone all day.
- Maxim, não sejas chato.
Oh, Maxim, don't be disgusting.
Maxim!
She's aground. Maxim!
Maxim!
Come on! - Maxim!
Frank, viu Maxim em algum lugar?
- Frank, have you seen Maxim anywhere?
Será tão difícil para o pobre Maxim.
It'll be so hard on poor Maxim.
Vou procurar a Maxim.
I'll go and look for Maxim.
Maxim, não podemos começar tudo outra vez?
Maxim, can't we start all over again?
- Não, Maxim, não.
- No, Maxim, no. - Yes.
Sim, Maxim.
Yes, Maxim.
Sou a esposa de Maxim.
I'm Maxim's wife.
O que Maxim acha?
What does Maxim say about it?
Idéia de Maxim?
Oh, is that Maxim's idea?
Maxim, o que foi?
Maxim.
Maxim.
- Maxim.