Translate.vc / португальский → английский / Mentor
Mentor перевод на английский
1,328 параллельный перевод
O legendário Van Wilder era meu mentor.
The legendary Van Wilder was my mentor.
Está ali o meu mentor.
There's my mentor.
Sou a mentora dela.
I'm her mentor.
Houve alguém especial como, por exemplo, um mentor, alguém que a tenha inspirado?
Did you have a special person like a mentor, you know... someone who inspired you?
Mas se vou orientar-te, preciso de saber se também estás entusiasmado com isto.
But if I'm going to mentor you, I need to know you're psyched about this, too.
Na verdade, eu tirei isto de seu mentor, Max Ryan.
Actually, I got it from your mentor, max ryan.
Sou o Michael Scott, seu mentor e chefe.
I am Michael Scott. His mentor and boss.
O Brooks era o meu mentor.
Brooks was my mentor.
Ele foi o meu mentor na NCIS.
He was my mentor at NCIS.
Ele foi meu mentor.
He was my mentor.
Como teu novo mentor favorito, digo-te, grande salvamento, Doutor.
So as your, uh, favorite new mentor, let me just say, great save, Dr. Gates.
O William Kern era como um mentor para ele.
William Kern was like a mentor to him.
A minha futura mentora da rádio, bate na madeira, tem um namorado com problemas e quero impressioná-la.
My future mentor in radio, knock on wood has a boyfriend with a problem, and I'm trying to impress her.
- Tu foste o mentor do Baylin!
- You were Baylin's mentor.
Ignorei isso, pelo respeito que tinha por ti como cientista, mentor e amigo.
Well, I ignored that, because of my respect for you as a scientist and as a mentor and as a friend.
[John ] Acredita-se que foi Aswat o mentor dos atentados de Londres. [ Fox] Desde 7 até 21 de julho este é o principal suspeito.
Within minutes eyes witnesses were reporting to the press that there had been multiple terror attacks, despite the fact that 3 train cars were burning wrecks strewn with dead and dying Londoners,
- O meu professor quase mentor deu-me três dias para provar que não copiei um trabalho.
My would-be-mentor professor just gave me three days to prove I didn't plagiarize.
Muito obrigado. Um mentor...
Thank you so much for your mentorship. "
- Um mentor.
- A mentor.
Mas quando o "hollow man" continuou desconhecido para a imprensa, ele ficou sentido com o mentor e tornou-se rivalidade.
But when the Hollow Man remained unnoticed by the press, he resented his mentor - and turned it into a rivalry.
Se não vai treinar, pelo menos, podia aconselhar um pouco o rapaz.
If you're not gonna coach, at least you could mentor the kid a little.
O homem que ia ser o meu mentor, o Sr. popular.
The man who would be my mentor, Mr. Popular.
- Esta mulher foi a minha mentora.
- This woman was my mentor.
Carl Buford, o meu tutor.
Carl buford, my mentor
Era um grande homem e o melhor mentor.
He was a fine man, an even better mentor.
Não percebi uma palavra daquela conversa engraçada... mas foi claramente um belo tributo a si como mentor, Mr. Smith.
I didn't understand a word of that funny talk... but it was clearly a touching tribute to you as a mentor, Mr. Smith.
Este caralho rouba as nossas merdas, e agora tenho de ser o mentor dele?
Okay, no, this little fuckersteals our shit, and I'm supposed tobe his mentor?
E ser o mentor dos jovens de hoje.
And mentoring today's youth.
Ela é, tipo, a minha mentora e minha amiga.
She's, like, my mentor and my friend.
Alguém que eu não via apenas como uma mentora, mas como uma amiga.
Someone I see not only as a mentor, but as a friend.
Ele tem-se armado em mentor solícito.
He's been working that caring-mentor angle.
Ele tem trabalhado o ângulo do mentor como se não houvesse amanhã.
He's been working that caring-mentor angle like there's no tomorrow.
A Theresa era uma espécie de mentora... de longe.
Theresa was sort of a mentor... from afar.
O nosso homem da Ucrânia. Ele era amigo do Bennet, mentor dele.
Our man in the ukraine.He was bennet's friend, his mentor.
Viu o que ele fez ao seu mentor, na Ucrânia.
You saw what he did To his mentor in the ukraine.
Clay foi como um mentor para mim.
Clay was like a mentor to me.
Foi o mentor de Hitler.
He was Hitler's mentor.
Hitler dedica o seu livro ao seu defunto mentor, Dietrich Eckart.
Hitler dedicates his book to his deceased mentor, Dietrich Eckart.
O Coronel Edward House foi o principal conselheiro de Woodrow Wilson, homem de grandes contactos com banqueiros internacionais que estavam interessados na guerra.
Woodrow Wilson's top adviser and mentor was Colonel Edward House, a man with intimate connections with the international bankers who wanted in the war.
Heisenberg e o seu mentor, o físico brilhante Max Born, puderam prever o comportamento atómico de um modo preciso.
Heisenberg and his mentor the brilliant physicist Max Born could accurately predict atomic behaviour.
A Dorrie era a coisa mais parecida que eu tinha como mentora.
Dorrie was the closest thing I ever had to a mentor.
E se o teu mentor fosse despedido e depois descobrias que ele foi substituído por alguém mais inteligente que tu, alguém mais bonito que tu, alguém mais novo que tu, que tivesse uma pila maior que tu?
What if your CEO got fired and then you find out that he was replaced by someone smarter than you, someone better looking than you, someone younger than you, who's got a bigger dick than you?
Menina, parece que agora se mantém!
Your mentor, is he rich?
Ele era o mentor de príncipes e reis.
He was mentor to princes and kings.
O Don Jefferies trouxe-me para cá há 12 anos. Confiou em mim. Foi meu mentor.
Don Jeffries brought me in here 12 years ago trusted me, mentored me.
E a sua mentora, Mademoiselle Reisz, ensinou-lhe que "o artista tem de ter uma alma corajosa que ouse e desafie".
And her mentor, Mademoiselle Reisz, taught her that the artist must possess a courageous soul which dares and defies.
Vais ser a minha mentora?
Kinda like a mentor.
O Reverendo Frank é o meu mentor.
Reverend Frank's my mentor.
Pertence ao tipo de quem sou mentor.
I have to go home.
Queres dizer que acabou entre ti e o Terry? Ou tu e eu?
Without going to meetings and without the responsibility of being a mentor,
Sem ir a reuniões e sem a responsabilidade de ser um mentor.
Why don't you just put in a change of address? What?