Translate.vc / португальский → английский / Mignon
Mignon перевод на английский
121 параллельный перевод
-'Mignon', senhor? 'Sou Titânia'.
- You mean, Mignon, sir? "I Am Titania"?
Tínhamos um fonógrafo.
Mignon. We had a phonograph and broke every record but that one.
Mas é Mignon!
Herr Ober!
'Eu sou Titânia'!
- It's Mignon, "I Am Titania".
Com licença, você me disse 50 jantares... nós já fizemos cento e vinte. Eu não sei mais o que podemos servir. Não há salmão, não há filet mignon, nem vinho, nem conhaque...
Excuse me, but you told me 50 dinners, we've already made one hundred and twenty.
- Sou o Padre Mignon.
My name is Father Mignon
O Padre Mignon nos dá uma explicação prometedora e muito substancial, por certo.
Father Mignon's evidence holds the most promise It must be substantiated, of course
Benzam a água, por favor, Padre Mignon
Consecrate the water, please, Father Mignon
- O Padre Mignon foi afastado. Ficou louco.
Father Mignon has been put away He's quite demented
- Ou filé mignon?
- Or filet mignon?
- E a seguir dois "filet Mignon"! - Bifes!
And to follow, a couple of filet mignons!
E como refeição de bordo, quero filet mignon.
For the in-Flight meal, i want the filet mignon.
Para ti, Frank, pode ser lombo ;
To you, "Feelings" may be filet mignon. To me, it's parsley.
Miriam... a menina-pinguim.
Mignon, the Penguin Girl.
Porque é que quer um hamburger quando pode ter fillet mignon?
Why do you want hamburger when you can have fillet mignon?
Vou viver para sempre dentro de casa em cima de um colchão cheio de plumas... e vão dar-me filete mignon numa bandeija de prata...
After this I intend to live indoors on a velvet cushion... filled with bird feathers and be served filet of mouse on a silver platter...
Permita-me que lhe sugira um filet mignon. Cozinhado na perfeição com um molho bernaise.
Might I suggest un morceau de filet mignon, cooked a point, avec la sauce Béarnaise?
Estava a pensar em fazer filet mignon.
I thought I was making him filet mignon.
Ei, Isto é como filetes para tubarões.
Hey, it's like filet mignon for sharks.
"Um bom filet mignon. Isso é que importa."
"A nice file t mignon that's what's important."
Só acentua 50 anos de filet mignon.
Oh, it's just accentuating 50 years of filet mignon.
- Filé mignon.
- Beef tenderloin.
Espero que tenhas apetite esta noite, porque vou grelhar filet mignon e assar batatas.
On Thanksgiving? No turkey, no cranberries? No, we did that last year.
Um mignon que negoceie o teu vestido.
- A stylist? Some mignon to do your dress bidding.
Mignon.
Mignon.
Agora, Mr. Mignon, Nós temos uma pergunta estranha e um pouco pessoal para lhe fazer.
Now, Mr. Mignon, we have an odd and some what personal question to ask you.
Mr. Mignon.
Mr. Mignon.
Mr. Mignon, há uns anos atrás, chegou a viver com uma garota com o primeiro nome de Sara?
Mr. Mignon, a few years ago, did you live with a girl, first name Sara?
- Em Manhattan aonde, Mr. Mignon?
- Where in Manhattan, Mr. Mignon?
É um amor, a Pignonne!
Pignon is mignon!
A Nadia está à espera de lombo.
Nadia is gonna be expecting filet mignon.
A senhora quer um filet mignon.
The young lady wants a fil-let mig-non.
"Filet mignon"...
Tenderloin...
- Que acompanha o filet mignon?
- What comes with the filet mignon?
Como no nosso primeiro encontro, quando mandaste vir... "filet mignon".
Like on our first date when you ordered the... "filet mignon."
Um filé mignon?
A filet mignon?
É demais quando a semana passada estivemos numa cela, e na semana seguinte se está no Monty's com champanhe Cristal, lombinho, lagosta e camarão.
It's a trip when last week you were in a cell, and then, next week, I'm up at Monty's with cristal champagne and filet mignon and lobster and shrimps.
Dois filet mignon e um Coquille Saint Jaques
Two filet mignon and one coquilles St. Jacques.
Esta noite estamos a servir um prato de marinheiro. A sua escolha seria lagosta, filé mignon ou... bife de pato?
Tonight, we're serving a plate of gourmet soul food with your choice of lobster and filet mignon or crisp duck confit,
Lagosta, Filet mignon ou pato?
Lobster, filet mignon or duck?
Vou ficar com o Filet mignon.
I'll take the fee-lan.
Isso é um "mignon".
that's "mignon."
Gastou todo o dinheiro no jogo... e depois foi apanhado a vender um carregamento... de filet mignon a um agente federal.
Got in over his head at the tables... and then got caught selling a truckload... Of filet mignon to a Federal agent.
O "filet mignon" de cogumelos.
The filet mignon of fungi.
Se querias "filet mignon", por que não comes "filet mignon"?
If you wanted a filet mignon, why not just eat a filet mignon?
- Como subornar a orquestra?
Sie sollen aufhoren, diese Mignon zu spielen. - Is he trying to bribe the orchestra?
- O Padre Mignon pode fazê-lo.
Father Mignon could age
Johann Wolfgang Goethe Mignon.
Mignon.
- Primeira classe.
- Filet mignon.
- Filetes, ah?
Filet mignon, huh?
Desculpa, Mark, mas não tenho mesmo fome.
Well, I hope you have an appetite tonight because I am gonna be grilling filet mignon and baking potatoes.