Translate.vc / португальский → английский / Mijá
Mijá перевод на английский
681 параллельный перевод
Manuel!
Mija.
- Doinel. mija por nós.
- Doinel, take a leak for us!
Seu cara de penico, balofo, mija-na-cama!
You poofey! Nanny's bed wetter!
Se queres ser são, mija tantas vezes como um cão. "
To be fit as a frog, pee like a dog. "
-'Tás com mija.
- You're fat.
- Em missão não se mija!
- No pissing on duty!
A cidade em peso sai à rua e mija rio abaixo, quando tomamos banho.
Whole town comes out and pisses downstream when we go bathing.
Mija, mija!
Piss!
Recobrei os meus sentidos e envolvi-o no sudário. Mija!
On top - piss on me.
Qual foi a última vez em tiveste uma boa mija?
When was the last time you had a good piss?
Para prender uma freiras, um gajo mija-me na perna, e eu perdi meu cão polícia especial, o melhor polícia que eu já conheci.
Busting a bevy of nuns, a guy pisses on my leg. I lose my special canine sentry dog. The best cop I ever knew.
Tenho de dar uma mija.
I got to take a piss.
Às vezes, de manhã, a minha mija está tão cansada... Que tenho de a acordar com um shot de vodka para ela sair.
In the morning, my pee is so tired I have to wake it up with a shot of vodka before i ll come out.
Não vou matar um miúdo que ainda mija nas calças.
I'm not going to kill a kid still pisses in his pants.
Dá-lhe outra bebida e mija nela por mim.
Give him another drink. Piss in it.
Faz uma mija rápida.
Give it a fast shake.
Pára nesta bomba. Tenho de dar uma mija.
Hey, pull over to this gas station.
Mija nelas.
Piss on them.
Um é racional, o outro mija nas árvores.
One carries an attaché case. The other urinates on a tree.
- Näo se mija no altar? !
- No pissing on the altar!
Nem sequer mija direito.
He can't even pee straight.
Até já se mija todo.
He doesn't even know if he's pissing himself.
- Queres dar uma mija ou não?
- Do you have to take a leak or not?
- Tive de fazer uma mija, está bem?
Look, I had to take a whiz, okay? Beautiful. [Chuckling]
Tenho de ir dar uma mija.
I gotta go shake the weasel.
Ela mija de pé.
She pees standing up!
- Mija nas calças.
- Pee in your pants.
Imagina que ele é uma boca de incêndio e mija-lhe em cima!
Treat him like a fireplug. Piss on him.
- Posso dar uma mija antes de dar o meu depoiamento?
Do you mind if I take a leak before I give my deposition? No.
Agora sobe e mija para o radiador!
Now get up here and piss in the radiator!
Eu apenas tenho de dar uma mija.
I just gotta take a leak.
Vou fazer uma mija.
I'm gonna take a piss.
Pode dizer-se que agora sou eu quem se mija na cama!
When great Fred was dancing tap you were still pissing in your bed.
Podem dizer que agora sou eu quem se mija na cama. E então?
You'll say that now I'm the one who pisses in his bed.
"Ele é um palhaço que mija fogo, um Marine biónico"
" He's a fire-pissing jarhead, bionic Marine
Muffy... fizeste a última mija no meu tapete.
Muffy, you've taken your last piss on my rug.
Estamos a falar de perda de inibições ou mija no chão?
Loses her inhibitions, or she pees on the floor?
Onde é que se mija por aqui?
Where can a guy take a leak around here?
Vá, mija-me em cima, idiota.
You go ahead and piss on me, you bastard.
Filha, podes apagar essa luz, por favor!
Mija, could you please turn off that light?
Deixa-me só fazer uma mija, e vou-me embora.
Just let me take a quick leak and I'll be out of here.
- Foi a ti que roubei a bebe, Daikini. - Quando estavas fazendo uma mija!
I stole the baby from you, Daikini, while you were taking a pee-pee!
Por acaso um cavalo não mija quando lhe apetece?
As a horse piss whereas he pleases.
Toda a gente mija num pobre homem.
Everybody piss on the poor man.
Agora, "leak" ( mija ) é positivamente um palavrão.
Now "leak" is a positively disgusting word.
Vou dar uma mija e dar uma olhada.
I'll go and have a pee and a look.
Um homem devia poder dar uma mija sem assédio.
A man ought to be able to piss without harassment.
Então mija.
So Pee.
Vou dar uma mija.
I Got To Take A Leak.
Miudo, a próxima vez que ela fale assim, mija-lhe em cima.
Kid, next time she talks like that, pee all over the dress.
Assim, um bom aluno é aquele que não mija no professor.
At Ruppert, an honor student is somebody who comes to class and doesn't piss on the teacher.