Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Mikes

Mikes перевод на английский

183 параллельный перевод
Há vários Mikes a morrer neste momento.
There are lots of Mikes dying right now.
E muitos mais Mikes morrerão até acabarmos com um sistema que põe armas ao alcance de crianças.
And a lot more Mikes will die until we wipe out a system that puts daggers in the hands of 5-year-olds.
De certeza que os microfones externos estão ligados?
Are you certain the outside mikes are on, Sam?
Os microfones funcionam.
The pickup mikes are on, Tom. I heard it shatter.
Tenho 147 individuais, todas com microfones incorporados, certo?
I got 147 solos with all built-in mikes, okay?
Agora vamos procurar os microfones, e arrancá-los a todos... porque se não desabafo vou explodir!
- Shhh! - Now, hunt for the mikes, rip them out, do something because if I don't let off steam, I'm going to go pop!
- Troque o microfone.
- Change the mikes.
Precisamos de pianos, amplificadores, microfones... tudo.
We need pianos, amps, mikes- - the works.
Não conversem mais lá na esquadra até conseguirmos encontrar os microfones.
I don't want any more talk in the room at headquarters... until we've had a chance to sweep for those mikes, understand?
Não sabíamos como nos escutavam. Sabiam de tudo, e nós o tempo todo com os microfones.
We were wondering... how in the hell they're bugging everywhere we go before we get there, and we're carrying the mikes right along with us.
Quatro mini-microfones : $ 1.500.
Four mini mikes : $ 1,500.
- Liguem o microfone duplo.
- Get double mikes on that right now.
Baixem esses microfones.
Turn those mikes down.
Dois, dois.
OK, he's got the mikes.
- Está bem, saem dentro de 20 minutos.
- OK, move out in two-zero mikes.
Calibres.50, 120 metralhadoras tiradas do governo.
Fifty cals, 120 mike-mikes taken from government troops.
Inspecção do equipamento em 30 minutos!
Equipment check in 30 mikes.
Os microfones estão na bagagem?
Did you pack the radio mikes from the shoot or are they here?
Temos de manter os sumos nos amplificadores longe dos microfones.
You have to keep the juice from the amps and the mikes separate.
... Há metade das armas, sondas, microfones e uma bomba.
We've got half the weapons, probes, mikes, bomb kit. That's it.
Microfones e sondas.
Mikes and probes first.
Temos sondas e microfones lá.
I got four probes and mikes down there.
Desliguem os microfones.
Fill in mikes.
Os microfones estão agora ligados.
The radio mikes are now on in the space capsules.
Para seguir os suspeitos, usamos três estações de escuta e duas unidades de vídeo com microfones unidireccionais.
We're gonna be following the subjects through the square. We're gonna have three listening stations and two video surveillance units with unidirectional mikes.
Este é o prémio mais famoso entregue por Del Monte.
Seven Iron Mikes. Four Golden Coifs.
"Dà com força nos micros como numa luta de Tyson"
" Knock the mikes out real quick, like a Tyson fight
Vamos tirar os micros ".
Let's get the mikes out,
Montava uns microfones, eu ia para o piano, ou punha uma guitarra no colo, e ele puxava de um microfone.
And he'd say, "You got any tape up?" I'd go, "Yeah." And we'd put out a couple of mikes. I'd be at the piano, or I'd have a guitar in my lap, and he'd pull a mike down.
Sergio... precisamos de dois microfones para a tarola.
Sergio... we need two mikes for the snare drum.
Os microfones funcionam.
Mikes are hot.
Estas porcarias outra vez?
These mikes again?
Só precisamos de que batas nos microfones e digas :
We really just need you to tap the mikes and say :
Eles entraram pela porta dentro, e os microfones já lá estavam.
The mikes were already there.
Enquanto o Daniels e a sua banda alegre andam perdidos nos pântanos, a brincar com pagers, com telefones públicos e com microfones, os meus homens reuniram informação que liga o Barksdale a três homicídios.
The fact is that while Lt. Daniels and his merry band are lost in the swamps... playing with beepers and pay phones and body mikes... my people have developed information that ties Barksdale to three killings.
Um monte de mini-Mikes?
Little bunch of mini Mikes?
Câmaras, sensores de movimento, microfones de escuta scanners de impressões digitais.
Cameras, motion sensors, eavesdropping mikes and thumbprint scanners.
Ronnie Cogswell, estes micros estão ligados?
Ronnie Cogswell, are all these mikes on?
e Mike... prepara uns microfones... e vê se conseguimos arranjar um pouco de som, está bem?
And Mike... rig up a couple mikes... and see if we can get a little sound, all right?
Tenho estado em pulgas para experimentar os meus novos mini-microfones.
I've been itching to try out my new mini-mikes.
Temos os microfones no lugar, Sr. D.
We got mikes in place, Mr. D.
Nunca conheceste muitas Mrs Mikes, Danny.
You just don't meet many Mrs. Mikes, Danny.
Todos os microfones estão operacionais.
Okay, all mikes are operational.
Os microfones apanharam o tiro.
The mikes picked up the shot.
Está ventoso aqui, mas os microfones funcionam.
Setup's begun. It's a little windy out there, but Audio said the mikes will be fine.
Privilégio entre advogado e cliente.
It's attorney-client. No mikes.
Sabes, existe um bar no povoado... que tem aparelhagem para os aficionados às quartas-feiras.
Hey, you know, there's this bar in town! That has open mikes on Wednesday nights!
a disposição das delegações estrangeiras, a repartição do material de som e dos megafones, o controlo das ruas adjacentes e dos telhados, a coordenação do material de decoração, prever material ofensivo no caso de...
protecting the head of the march... the positioning of the foreign delegations... the handing out of sound equipment and megaphones... control of adjacent streets the roofs... coordinating decoration paraphernalia... planning for offensive equipment in case... van hire... organizing control points... collecting all huge banners... who would carry them... make sure the back of the demo is under protection too... liaise all these disparate groups... staying in touch through walkie talkie, map of the cemetary... make sure flowers had been bought, make sure they were in place... get a stand for the meeting... protect leaving vehicles, make sure the mikes were brought in and who did that.
- Eles encontraram-nos.
All four mikes are dead. - Looks like they found'em.
Microfones parabólicos em posição.
Trust me, even some... Parabolic mikes are in place.
Há demasiados Mikes por aqui.
There's too many Mikes around here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]