Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Mimì

Mimì перевод на английский

116 параллельный перевод
Mimì, cala-te... muito bem, Catarella, fizeste um bom trabalho.
Mimi, shut up! You did a good job, Catarella.
Mimì. Conhecemos alguém na esquadra de Cosenza?
Mimi, do we know anyone at the Cosenza station?
Mimì, vai trabalhar, vai, vai.
Mimi, go do some work!
Mimì, podes fazer-me um favor?
Mimi, do me a favour...
Mimì, peço-te que me faças um enorme favor : mete-te nos teus assuntos.
Mind your own damn business!
Olá, Mimì... perdoa-me por irromper assim mas tenho que te dizer uma coisa.
Hi, Mimi! Excuse me for barging in but I have something to tell you.
Lamento Mimì, mas o Catarella tinha razão.
But Catarella was right.
Até logo, Mimì.
Goodbye, Mimi.
O que é que queres saber, Mimì?
What's there to know?
O que é que fazes aqui?
Mimì, why are you here?
Beba. Mími.
Beba, Mimì...
Bem. Agora eu falo com o Mimì.
I'II take care of him.
Mimì, eu venho sempre aqui passear por estes estupendos corredores do hospital para cima e para baixo.
I Iike coming to hospital and strolling down the corridors, back and forth!
Não digas disparates, Mimì.
- Don't be stupid.
Eh, Mimì, o que é que se passou?
Mimi, what's wrong?
Olha, Mimì, és um cabrão dos gordos.
- Wretch. - Mimi, you're a wretch.
Mimì, como sempre, mas...
You've lost me. As usual.
Mimì, onde é que tens estado?
Where have you been? - Catarella didn't tell you?
Diz-me. O Mimì Augello, o meu subcomissário é um bravo polícia e um homem bonito.
My deputy, Augello is an excellent police officer and a good man.
Mimì, dizes-me o que é que te ocorreu?
Tell me what you've come up with?
Mimì, em que sentido?
- It's done. How? - The way we wanted.
Perfeitamente sim. Ouve Mimì. Com a Laura na outra noite...
Listen, Mimi, the other night, with Laura?
Mimì, noite ocupada?
Oh, Mimi! Busy night? Leave it alone.
Mimì, fazes-me o favor já te disse não a deves chamar Livia.
Mimi! I've asked you before, please don't call her Livia.
Bom dia, Mimì.
Morning Mimi.
Mimì, sabes onde é que tens que ir?
You know where you can go Mimi. I know.
Mimì, vem depressa.
Mimi. Get in here now.
Mimì, como estás agudo!
You're so sharp Mimi! You've busted my balls.
Mimì, acalma-te. Doutor.
- He'd better watch his mouth!
Mas prometo à Beba que dentro de pouco tempo chegará pessoal novo e não usarei mais o Mimì. Prometido? Prometido.
But I promise Beba we're getting new personnel so I'll stop exploiting Mimi.
Tenho razões para crer que o Mimì tem uma amante.
Right. I have reason to think
Não posso, porque o Mimì conta à Beba que o uso sempre para as guardas nocturnas.
Let him be, it will die out on its own. I can't, because... Mimi tells Beba
Como te dizia, o Mimì está intratável mas o tom da carta é diferente explica as suas razões pede ajuda.
Meaning? As I said, Mimi is unbearable, but the tone here is different, he gives his reasons, asks for help.
O Mimì jamais utilizaria essa mesma palavra, o azar. O que é que lhe responderias?
Mimi would never use that word, by chance.
Deves averiguar se o Mimì na verdade tem uma amante e quem é, vais ter que o seguir.
- How do I help you? - Right. Find out
O Mimì saiu de casa às 10.
Mimi left his house at 10.
é o do Vice-comissário, do meu amigo pessoal Mimì Augello?
was that of my vice commissioner, and friend, MimiAugello?
Mími... sabes quem é o Cósimo Zacaría?
Mimì, do you know who Cosimo Zaccaria is?
Mimì!
Mimi!
Que tal é que estás, Mimì?
How are you, Mimi?
Faz encontrar a Giovannini com o Mimì Augello.
Arranging for my Augello to meet Giovannini.
Mimì.
Oh, Mimi
Ouve Mimì.
She's a good girl.
Mimì, fazes-me um favor.
- Mimi', do me a favour?
Bravo, Mimì querido!
My dearest Mimi!
Adeus, Mimì.
Bye Mimi.
Diz que tratas mal o Mimì.
Why?
Enfim, sabes que o Mimì está casado.
It's another reason I like you.
Sabendo como é o Mimì, era previsível, não?
Nothing to say?
Se isto continua assim a Beba vai ligar-me directamente a mim e não posso cobrir mais o Mimì.
Beba complains to Livia, Livia calls me...
Caro Mimì, li a tua carta com atenção. Não me surpreendeu, dada a tua recente atitude.
Dear Mimi, I read your letter carefully.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]