Translate.vc / португальский → английский / Mine
Mine перевод на английский
49,295 параллельный перевод
* E o mundo fosse meu?
♪ And the world was mine? ♪
- Sim, era meu.
- Yeah, it was mine.
Brutal, não é?
Sick, right? It's not mine.
- Sabes que o que é meu é teu.
You know what's mine is yours, right? Right.
A minha vida já não está ligada à tua, e a cidade que dizes que construíste? - É minha.
My life is no longer linked to you, and the city that you like to say you built... it's mine.
Nova Orleães é minha.
New Orleans is mine.
Estava na jaula ao lado da minha.
She was in the cage next to mine.
Fica com a minha.
Take mine.
Sabes tanto quanto eu.
Your guess is as good as mine.
Se preferes voltar para a mina, também pode ser.
Well, if you'd prefer to go back to the mine, that, uh, that works too. Oh, look!
- Devolvia a minha se pudesse.
Really happy for you, Bear. I'd give mine back if I could.
Além disso, é a tua palavra contra a minha.
Besides, it's your word against mine.
Para mim também.
Mine too.
Entendo o vosso desejo de aumentar o preço da compra, meu amigo, mas a vossa organização jurou fidelidade à minha.
I understand your desire to maximize the purchase price, my friend, but your organization swore allegiance to mine.
Onde está aquele rabo mole do meu marido?
Where's that asshole husband of mine?
Vou falar de um amigo meu.
All right. Tell you about a buddy of mine.
Não contei que isso é porque perdeste a minha.
I didn't tell him it's because you stole mine.
Volto para o meu sofá em Seul, onde as paredes são minhas, o chão é meu
Back to my couch. My couch in Seoul. Where the walls are mine, the floors are mine, no one can get to me.
Estamos resolvendo sua bagunça.
We're dealing with your mess right now, not mine.
É um trabalho que requer a minha cela e a dele.
This is a two-cell job, mine and his.
- Estou a tirar os meus.
I'm doing mine.
Na altura, pensei que se lidasse com isto sozinho, a dor seria só minha.
At the time, I thought, if I dealt with it myself, the pain would only be mine.
Talvez eles sejam seus amigos, não meus.
Maybe they're your friends, not mine.
Ele nem sempre encontra os meus.
He doesn't always find mine.
Eu não te falei dos meus.
Haven't told you about mine.
Eles podem conhecer a cara dele, mas não a minha.
They may know his face, but they don't know mine.
- Sim. É um paciente meu.
It's a patient of mine.
Claro que reconheço.
Of course I recognize it. It's mine.
Uma pessoa amiga convenceu-me a contar a verdade.
A good friend of mine convinced me I should tell her the truth.
- E tu a minha.
- And you're threatening mine.
Eu vou lutar contra os meus.
I'll go battle mine.
Toma uma das minhas.
Take one of mine.
Salvaste a vida do Alec e a minha.
You saved Alec's life and mine.
Encontrei-o.
It's mine.
Agora posso consertar o meu.
Now I can fix mine.
O meu também.
Mine too.
O Yurievich é meu.
Yurievich is mine.
Thea, quando eu contar até 3, tiras o pé da mina.
Thea, on the count of 3, take your foot off the mine.
Vou tratar deles, desarmar a mina, - depois alcanço-vos.
I'm gonna take care of them, disarm the mine, and I'll catch up with you.
Não vou culpar-me mais pela morte do meu.
I am done blaming myself for mine.
- Usa a minha, ao fundo do corredor.
Just use mine down the hall.
Porque não pode ser meu?
Why can't it just be mine?
Bertie, este é o Dustin, um velho amigo meu.
Uh, Bertie, this is Dustin, an old friend of mine.
De qualquer modo, estas são invenções minhas.
You literally said that. Anyway, these are two inventions of mine...
- O Oliver Queen é meu.
Oliver Queen is mine.
Um bom amigo disse-me que se combater o fogo com o fogo podes queimar-te. Mas então um outro amigo superou uma coisa assustadora, hoje porque tinha o apoio, de uma equipa.
A good friend of mine told me that if you're going to try to fight fire with fire, you're gonna get burned, but then another friend of mine came through something pretty scary tonight because he had backup, a team.
Ele ia matar uma amiga minha.
He was gonna kill a friend of mine.
Um amigo meu mostrou-me uma técnica de tirar a pele usada pelos caçadores na Mongólia.
A friend of mine recently showed me the skinning technique used by hunters in Mongolia.
Deixa-me salvar o meu.
Let me go save mine.
Sim, é a minha.
Yeah, it's mine.
Uma amiga disse-me que o meu passado não precisa de ser a minha âncora.
A friend of mine told me that my...