Translate.vc / португальский → английский / Minion
Minion перевод на английский
174 параллельный перевод
Sonsa!
Minion!
Sonsa, mentes.
Minion, thou liest.
Você é um subalterno.
You're a minion.
Uma segunda brilhante, mas um segundo.
A brilliant one but still a minion.
- Um esbirro, a esbirrar.
- Oh, just a minion minioning.
Zuul era o seguidor de Gozer.
Zuul was the minion of Gozer.
O diabo e seu ajudante.
The devil and his minion.
Vamos a isto, sucedâneo de Adam, servidor de Lilin.
Come, Adam's alter ego and Lilith's minion.
Meg, minha doce e iludida serviçal.
Meg, Meg, Meg, my sweet deluded little minion.
O ajudante é chamado o Receptor... E tem esta marca.
The minion is called the Vessel, and he bears this symbol.
Esta inferior alardeou a sua castidade e pelos votos do casamento, a lealdade ; é isso que enfrenta a tua grandeza.
This minion stood upon her chastity, upon her nuptial vow, her loyalty, and with that painted hope she braves your mightiness.
De repente... quando dás por isso...
Next thing you know... Next thing you know, you're a minion.
Eu sou uma Maria Amélia.
I'm a minion.
- E sou uma Maria Amélia.
And I'm a minion.
Se calhar é porque é um soldado do Anticristo.
Maybe that's because she's a minion of the Antichrist.
Traga seu mestre, como um bom servil.
Now fetch me your master like a good little minion.
- Obrigado, Minion.
- Thank you, Minion.
Precisamos do cérebro, Minion.
We need a brain.
Que é que ele precisa, Minion?
What he needs?
Fala claro, Minion. Estou a assar debaixo destas luzes.
No-talk in riddles, Minion.
Brilhante, Minion. Obrigado.
Ingenious, Minion.
Já não acredito nisto, Minion.
In UNTUK do not believe anymore.
Minion?
Minion?
Garanto-te, a partir de agora é Sr. Minion.
Now I have for you g. Minion.
Alexander Minion.
Alexander Minion.
Então o Minion é que é o mau. - Sim.
So the Minion who is evil?
la deter o Minion.
- Dalam then? - Stopped the Minion di army of robots.
- Minion tem de ser detido.
Minion must be stopped.
Vamos lá deter o Minion.
Now we stop Minion.
Um problema, Sr. Minion.
- serious problems, g.
Um grande problema.
Minion.
Minion!
Minion.
Já vêm a caminho, senhor. Minion?
Is already on the way.
E você deve ser o Minion.
You're probably Minion.
Minion, acho que agora era uma boa altura... de ver uma demonstração dessas maravilhosas crianças demoníacas.
EAS-is to demonstrate, Minion. Presents a demonic child.
Minion! Diga-lhes que me ponham no chão.
Lower the saya.
Usem o cérebro e digam tudo o que viram... ao espionar a Buffy e os seus amigos.
So rack your minion brains and tell me everything you saw when you were spying on Buffy and her wacky pals.
Com Minion... e Carmenita...
Starring Minion... and Carmenita...
Na verdade, a Carmen quer dar uma palavrinha ao Sr. Minion.
Actually, Carmen wants a word with Mr. Minion.
O Minion está a praticar uma harmonia de 4 partes.
Minion is practicing a 4-part harmony.
Obrigado, Minion.
Okay. Thanks, Minion.
A julgando por isto, são disciplos muito bons.
Judging by this, you guys are prime minion material.
Tu és o servente.
You are the minion.
Floop e Minion!
Floop and Minion!
Ela te mantém para esse propósito, que a habilidade dela Possa causar uma desgraça ao tempo, e malditos minutos matar. E contudo tenhas medo dela, a favorita do seu prazer ;
Yet fear her, O thou minion of her pleasure.
Minorca...
Gwildor you minute minion.
és uma Maria Amélia. és uma Maria Amélia.
You're a minion.
Minion! Fala o Floop.
- Minion, Floop here.
Nunca se deve mandar um empregado fazer o trabalho de um deus.
Never send a minion to do a god's work.
És o único que entendes.
Sweet, lumpy minion.
Como vais, Minion?
How you doing, Minion?