Miz перевод на английский
94 параллельный перевод
Como está, Sr.ª Zachary?
How do, Miz Zachary?
- Sr.ª Rawlins...
- Miz Rawlins...
'O que se passa'?
Was ist law miz.
Ora, Sra. Lampert.
Come on now, Miz Lampert.
- Agora, não faça muito barulho... Sra. Lampert.
- Don't make too much noise, Miz Lampert.
Pertence-me Sra. Lampert, logo vai ter que me entregar... ou a sua vida não vale o papel impresso nele.
- It belongs to me, Miz Lampert, and you're gonna get it for me... or your life ain't gonna be worth the paper it's printed on.
- Isto não é um jogo, Sra. Lampert.
- This ain't no game, Miz Lampert.
E no papel de "Miss Beverly Hills", Lorraine Gary.
On the outside, Miz Beverly Hills, Lorraine Gary.
Sra. Moore, ele não está morto, ele...
Miz Moore, he ain't dead, he's...
Olhe, Sra. Moore, juro-lhe que não matei ninguém...
Look, Miz Moore, I swear, I didn't kill no...
Então porque não pega o almoço de Menina Melny e sai antes desses rapazes perderem o pouco controle que têm?
So why don't you just take Miz Melny's lunch and get... before these boys lose what little control they have?
O almoço de, uh, Menina Melny.
Miz Melny's, uh, lunch.
Talvez eu só esteja aqui para ajudar uma pequena velha senhora a atravessar a rua. ou tirar seu gato da árvore ou entregar este almoço à Menina Melny.
Maybe all I'm here to do is... help a little old lady across the street... or get her cat down out of a tree... or deliver this lunch to Miz Melny.
Cinco minutos e tudo o que tinha de fazer era apanhar minha salada de ovos na Patty.
Five minutes... and all you had to do was pick up my egg salad at Miz Patty's.
Com licença, Miss Melny?
- Excuse me. Miz Melny?
Menina Melny, lembra-se quando eu caí e bati a cabeça?
Miz Melny, you-you remember... when I fell down and I bumped my head?
Sim, Menina Melny.
Yes, Miz Melny.
Menina Melny.
Miz Melny.
Aquele é o motivo de estar aqui para salvar a Menina Melny de ser morta amanhã à tarde pela Alabama and Pacific.
That's why you're here... to save Miz Melny from being killed tomorrow afternoon... by the Alabama and Pacific.
Estou a falar sobre você se sentar na Patty hoje.
I talkin'about you sittin'down at Miz Patty's today.
O que quer que Jesse tenha feito na Patty, isso não me importa nem um pouco.
Whatever Jesse did at Miz Patty's, it don't make the least bit of never mind to me.
Boa noite, Menina Melny.
Good night, Miz Melny.
Todos os brancos estão comentando sobre você ter se sentado na Patty hoje.
All the white folks was flapping'their skinny lips off... about you sittin'down at Miz Patty's today.
Talvez sua loucura seja a explicação para o que aconteceu na Patty.
Maybe your being crazy is what happened to you today at Miz Patty's.
Nell disse que você entrou na Patty, e sentou-se na cadeira de brancos como bem quis.
Nell said you walked right in to Miz Patty's, sat down at her lily-white counter just as bold as you please.
Sam, você prometeu que ficaria na miúda, salvaria Menina Melny e então salta para fora daqui.
Sam, you promised me you would lay low, save Miz Melny and then leap out of here.
Ziggy tem esse negócio do "acidente de comboio da Menina Melny" processado a 96.2 % de certeza.
Ziggy has this "Miz Melny train wreck" business... computed to a 96.2 % certainty.
Sabe, talvez você precise pensar nisso, Jesse, antes de colocar esse seu traseiro preto na cadeira da Patty.
Well, you know, maybe you should have thought about that, Jesse, before you plopped your colored butt down on a stool over there at Miz Patty's.
Menina Melny, você foi muito amável em fazer para mim.
Miz Melny, you were kind enough to make this for me.
Eu vou levar o carro da Menina Melny para casa hoje.
I'm gonna drive Miz Melny's car home tonight.
Quando se sentou na Patty, eu pensei que estivesse só ficando velho ou...
When you sat at Miz Patty's counter, I figured you were... just gettin'old or...
Menina Melny, eu não estou queimando cruzes na porta da casa dos outros.
Miz Melny, I'm not the one burning crosses in the front of people's homes.
Veja, Menina Melny,
Look, Miz Melny,
Mesmo se formos para longe dos trilhos, para longe do comboio e longe do destino de Menina Melny, o nó não desfazia.
Even though we were driving away from the tracks, away from the train and away from Miz Melny's fate, it wouldn't go away.
Menina Melny, volte para o carro.
Miz Melny, get back in the car.
Faça pressão nisso, Menina Melny.
- Keep pressure on it, Miz Melny.
Sim, Menina Trafford.
Yes, Miz Trafford.
Foi Menina Melny.
- It was Miz Melny.
Agora, Sam, uh, por que não pega a Menina Melny agora, coloca-a no carro e dirige para bem longe daqui?
Now, Sam, uh, why don't you get Miz Melny right now, put her in the car and drive away from here?
Não deixe que Menina Melny saia daqui, mesmo que ele queira, por, uh...
Don't let Miz Melny leave here, even if she wants to,
Menina Trafford!
- Miz Trafford!
Não, você não pode fazer isso, Menina Melny.
No, you can't do that, Miz Melny.
Menina Melny, Oh, Deus, Sam!
Miz Melny, uh - Uh - Oh, God, Sam!
Menina Melny, nós temos um grande...
Uh - Uh, Miz Melny, uh, we got a real...
Menina Melny?
- Uh, Miz Melny?
Menina Melny.
- Uh, Miz Melny.
Menina Melny, pare.
Miz Melny, stop.
Sra. Lampert, madame...
Miz Lampert, ma'am -
Sra. Lampert, madame.
Uh, Miz Lampert, ma'am...
Como vai, Sra. Lampert.
Howdy, Miz Lampert.
- Agora não, Ricky. Adeus, Sra. Beverly Hills!
Adios, Miz Beverly Hills!