Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Mobile

Mobile перевод на английский

2,626 параллельный перевод
O mobile.
The mobile.
Há dispositivos muito pequenos e finos, - talvez ele estivesse com um.
Well, what with mobile devices being so small and slim, perhaps he had it in his hand.
Temos uma estação móvel de embrulhos.
We have a mobile wrapping station.
Os hadza vivem em acampamentos móveis, deslocando-se a cada poucos meses, e eles vivem do que conseguem encontrar neste ambiente árido.
The Hadza live in mobile camps, moving on every few months, and they live on what they can find in this arid environment.
Temos infusores de CO2 caso haja peregrinos... E uma unidade de trauma móvel caso haja feridos.
We have CO2 infusers if we get pilgrims... and a mobile trauma unit in case we get casualties.
Se não, podem contactar-me pelo telemvoel 24 / 7.
If not, you can reach me on my mobile 24 / 7.
Isso não é o teu trabalho móvel, certo?
That's not your work mobile, is it?
Telefonei-te para o teu telemovel varias vezes.
I've called your mobile a hundred times.
De repente, o telemovel do Daggfeldt tocou.
Suddenly, Daggfeldt's mobile rang.
Sabes o que eles significa para mim!
- Why doesn't he have a mobile? - He's old fashioned.
O avião é um laboratório móvel, de onde os cientistas mapeiam a paisagem inexplorada, não só na superfície, mas em profundidade, onde o gelo encontra a rocha.
The plane is a mobile lab, from which scientists can map the miles of unexplored landscape, not just at the surface, but deep below where the ice meets rock.
Isto sim é um carro que atrai miúdas, caraças!
That is one motherfucking fine-ass pussy mobile, motherfucker.
Não sei, mais iam num "carrinho da mamã".
I don't know. They was in some kind of Mom-mobile.
Está vivo e em movimento.
He's alive and mobile.
Um par de estruturas móveis actuando como um quartel, para as pessoas fora de serviço.
A couple of mobile structures acting as barracks that house the off-duty personnel.
- Continuamos pelo caminho.
Time to go mobile.
E esta bomba é móvel!
And this bomb is mobile!
Aqui tens a porcaria do teu telemóvel desactualizado.
Here's your shit fucking loser's out-of-date fucking mobile.
La Donna è Mobile.
La Donna è Mobile.
Acabei de ter uma ideia brilhante, perguntar ao Reggie se canta La Donna è Mobile.
I just had a brilliant idea - to ask Reggie if he'll sing La Donna è Mobile.
O Reggie tem uma opinião esquisita sobre a La Donna è Mobile.
Reggie's a bit funny about La Donna è Mobile.
Pediste ao Reggie para cantar o "La donna è mobile" na gala?
Have you asked Reggie to sing that Donna è Mobile?
Por acaso, era suposto o Reggie cantar a "La Donna è Mobile"
As a matter of fact, Reggie was meant to be singing La Donna è Mobile at the gala concert.
"La donna è mobile qual piuma al vento".
La donna è mobile. Qual piuma al vento.
A senhorita Charlotte Bless de Mobile, Alabama "
"Miss Charlotte Bless of Mobile, Alabama"
O comando móvel fica aqui.
- Yes, sir. - I want mobile command here pronto.
Vamos contatar-nos pelo telemóvel.
We must be able to reach you on your mobile.
Pedimos que desliguem os vossos telemóveis.
We ask you to turn off your mobile phones.
A lista de contactos da T-Mobile está a dar...
You know, the T-Mobile Top Five be acting up...
O Kubmóvel.
- The Kub Mobile.
Sistemas de comunicações, carros elétricos.
Mobile telecommunications, electric cars, that kind of thing.
Alguém tem um telemóvel que funcione?
Does anyone have a mobile that works?
Ligaram para o telemóvel da sua filha?
And the mobile phone of his daughter?
Dave, o teu telemóvel!
Dave, your mobile phone!
Um ferido, outro em movimento.
One injured, one mobile.
Liga pra um celular toca apenas uma vez, e, em seguida, entra na caixa de correio.
You call a mobile, it rings once, and then it goes to voice-mail.
Um telemovel marca Nokia.
One Nokia mobile phone.
O número de telemovel para a qual ligou está desligado.
'The mobile number you have called may be switched off.'
Uma lavandaria móvel, Danny?
Mobile laundry, Danny?
Eu depois ligo para ti.
I'll call you on your mobile.
Capitão venha comigo.
I have my mobile.
Ontem comprou um telemóvel.
Yesterday bought your man a mobile phone.
O gajo que procura está localizado, com o seu telemóvel no carro branco.
The guy you're looking for is localized, with his mobile phone in his white car.
Por amor de Deus, arranje um telemóvel, Bajpayee.
- For God's sake get a mobile, Bajpai.
Porque preciso de telemóvel?
Why? Why do I need a mobile?
Senhor, é um número de telemóvel.
Sir, I feel this is a mobile number.
- Tira-lhe o telefone. - Sim, senhor.
Rajveer, take his mobile.
As unidades podem avançar.
Units can go mobile.
Vou carregar o teu telemóvel.
I'll charge your mobile.
Quando conseguir um telemóvel, ligo-te e devolvo a camisola.
When I get a mobile, I'll call you and give you back the T-shirt.
Lamento. Desmaiei, perdi o meu telemóvel...
I'm sorry. I fainted, I lost my mobile...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]