Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Montmartre

Montmartre перевод на английский

120 параллельный перевод
- Rua Montmartre!
- Rue Montmartre.
Montmartre.
Montmartre.
Montmartre e o "Moulin Rouge", o "Bal Tabarin"... e as mulheres.
Montmartre and Moulin Rouge, Bal Tabarin and the women.
- Hotel Lausanne, em Montmartre.
- Hotel Lausanne, off Montmartre.
Vou para Montmartre.
I'm going to Montmartre.
Tenho uma exposição privada amanhã, numa esquina de Monmartre.
I'm having a private showing tomorrow on a corner in Montmartre.
Já pintou um mergulho em Montmartre... e não teve muito sucesso.
You've already painted a Montmartre dive and it wasn't successful.
" É Montmartre é Robinson.
C'est Paris, c'est Montmartre C'est Robinson
O meu rico aleijado de Montmartre.
My rich cripple from Montmartre.
Ele disse aos donos de todos os donos de tabernas em Montmartre :
He's told every bistro owner in Montmartre :
Nas ruas de Montmarte há arte francesa estranha que é simplesmente para os turistas.
On the streets of Montmartre There's a Frenchy kind of art That is strictly for the tourists from the sticks
Você sabe, cavalos. E depois será'revista'de Paris. Uma visita ao Bairro de Montmartre.
And after that we move to Paris, to a salon in the Montmartre district, lots of floozies and Mademoiselle from Armentieres.
Diz-te alguma coisa, o'L'Age d'Or', em Montmartre?
Ever heard of the L'Age d'Or in Montmartre?
Nada de hotel, nada de registo... e nada de aparecer em Montmartre.
No hotel registers. And no runnin'around Montmartre.
Eis, como lha contarão em Montmartre, a curiosa história de :
Here, as you'll hear it in Montmartre, is the strange tale of...
Montmartre é ao mesmo tempo o Céu e... o Inferno.
Montmartre is both heaven and hell.
Porque raios rondas por Montmartre?
Why're you hanging around Montmartre?
Se fosse a ti não ficava por Montmartre, não tarda, acabas no passeio.
Don't hang out in Montmartre, kid. You'll end up a pavement princess.
Em Montmartre e Montparnasse
Around Montmartre and Montparnasse
Escutem, conheço um restaurante em Montmartre com um lindo jardim.
Listen, I know a restaurant in Montmartre which has a beautiful garden.
Paris, Montmartre, Folies Bergère, Casino de París.
Paris, Montmartre, Folies Bergère, Casino de Paris.
Tenho uma amiga em Montmartre! Tem um grande apartamento. Não, em Montmartre não.
- My friend in Montmartre has a big flat.
Ouves, Montmartre não!
- Not Montmartre.
- Parece potável. - Obrigado, André.
# Montmartre, Montmartre
Há tanto tempo?
# Montmartre, Montmartre
Tento manter-me entretido.
# Montmartre, Montmartre
E com sucesso, não?
# Montmartre
Este é o meu camarim.
Why are you in Montmartre?
Aquilo ali é Montmartre, na colina.
PhiIipe. Ha-ha!
Eu sei onde fica Montmartre. Eu sei-o tão bem como qualquer um em Paris.
Do you know what you said to the prosecuting attorney when he asked for a writ of certiorari?
Aquilo era o meu cigarro.
That's Montmartre over there, on the hill.
Em Paris, Montmartre, ela era uma prostituta. Andava pela rua.
In Paris, in the Montmartre she was a prostitute, a common streetwalker.
Pequeno-almoço num café, e dançar duma ponta á outra de Paris. Ópera ás cinco, ver os guardas e ouvir a Marselhesa, ir a Montmartre ver o fogo de artifício, e depois cear, champanhe e, sabe, viver.
First, breakfast at a little café, then we'll dance from one end of Paris to the other, opera at five, then the guards and the singing of the Marseillaise, off to Montmartre for the fireworks,
Se virássemos à direita, iríamos dar na escadaria de Montmartre.
If we turn right back there, we'd end up on the Montmartre Steps.
Se virássemos à direita, iríamos dar na escadaria de Montmartre.
You and your stupid map!
Um cliente meu tem um hotel em Montmartre.
A client of mine has a hotel in Montmartre.
Podem ouvir-se os canhões Prussianos em Montmartre.
They can hear the Prussian cannon in Montmartre.
Embebedou-se, partiu dois cafés em Montmartre, e enviou quatro homens para o hospital.
After getting drunk, brake two cafes in Montmartre, and sending four men to hospital. It's that all?
Agora pode trabalhar na Rive Gauche e em Montmartre anónimo.
Now you can work the Left Bank and Montmartre with anonymity. Yes.
Até o Louvre real de Montmartre descendo,
To end up in the Louvre, originating in Montmartre,
- Visitaremos Montmartre!
- We'll visit Montmartre!
Ao que vim a saber, foi parar a Montmartre.
Apparently, it landed on Montmartre.
Fica longe Dos bailes populares
It's far from Montmartre
- Foi espancado em Montmartre e ficou inválido para sempre.
He was beaten in the Lamont District of Paris and crippled for life.
Aqui :
Montmartre 88-88.
Montmartre 88-88.
MON 88-88. It's urgent.
Lá temos muitos inimigos, miúda.
- Too many enemies in Montmartre.
Vejamos, houve a Rachel e a Marie, e novamente a Rachel.
# Montmartre, Montmartre
Escolhemos Adão e Eva porque gostaríamos de lembrar ao departamento de polícia que o pecado não foi inventado em Montmartre, foi só aperfeiçoado aqui.
"Why Adam and Eve?" you may ask.
- Só quis te dar um beijo.
If we turn right back there, we'd end up on the Montmartre Steps.
De A à M, para Montmartre, M à Z, vão para Montparnasse.
M to Z, go to Montparnasse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]