Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Moose

Moose перевод на английский

1,009 параллельный перевод
Silencio.
MOOSE : Quiet.
- E o Moose.
- And Moose.
- Bem, quantas eram, cinco?
- Well, what was it, five? MOOSE :
Veja se ele tem outra arma, Moose.
See if he's got another gun, Moose.
Dá-me o dinheiro.
MOOSE : Give me that money.
Sua bolsa, senhora.
You leather-headed- - MOOSE : Your purse, madam.
Não é, Moose?
Ain't it, Moose?
- Moose, Marble.
- Moose, Marble.
Moose, va falar com Drewery o mais rapido que puder.
Moose, go as quickly as you can to Drewery.
O que precisamos agora é agir, Kerry.
MOOSE : What we need now is action, Kerry.
Moose, assuma o controle da ala norte.
Moose, you take the north section.
"Cobby Gill, idade 11 anos."
MOOSE : "Cobby Gill, age 1 1."
Moose.
Moose.
Ja esta tudo carregado, Kerry.
MOOSE : We're all loaded, Kerry.
Eu não podia lembrá-lo de sua mãe. Como dançarina, eu tenho dois pés esquerdos, e como cantora, eu soo como um berro dum alce puxando o pé para fora da lama.
As a dancer, I got two left feet, and as a singer, I sound like a bull moose pulling his foot out of the mud.
Alce e urso.
Moose, caribou and bear.
Quando quis entregá-lo este animal enlouqueceu.
When I gave it to her, this moose blew his cork.
Certo, porque não arranjam uns carros... e nos divertimos esta noite por volta das oito horas?
Cookie, why don't you and Moose get some cars... and we'll have some kicks tonight about 8 : 00.
Moose, vem cá.
Moose, come here.
- Continuas a querer ir para casa, Moose?
- You still want to go home, Moose?
Ele não poderia sequer pagar o resgate de um alce.
Rhodri couldn't ransom a Skagerrak moose.
Pareces um alce a parir um ouriço cacheiro.
Oh, stop shouting. You sound like a moose giving birth to a hedgehog.
Academicamente, o caraças!
Academically in a moose's eye!
Aquela cavalgadura era capaz de te partir a espinha só com uma mão.
That big moose could break your back with one hand.
Mesmo que conseguíssemos dominar aquela cavalgadura, ainda eram precisas armas e munições antes de enfrentarmos o resto do Cartwright.
Eh... even if we could handle that big moose, we'd still need guns and ammunition before we could tackle the rest of the Cartwrights.
- Acredita, tu e o alce, quero dizer, a Sra Tagget...
- Believe me, you and Moose, I mean Miss Tagget...
- Alce!
- Moose?
Desculpa, pá, é o teu alce!
Sorry, pal. It's your moose.
O que tento dizer é que não a pode tratar... como um touro que investe a seu casal.
- What I'm tryin'to say is, you can't charge her like a bull moose charging'for his mate!
- D grito do cio dos alces.
- The mating call of the moose.
D alce corre 20 milhas para chegar à origem desse grito.
Your bull moose will run 20 miles to get to the source of this call.
- Queres ratinha como squaw na tenda?
You moose tail, bring him back to wigwam and be in love.
Estava a bater um bolo, quando fui assustada pelo rugido de um alce velho.
I was mixing some cake batter when I was startled by the roar of a bull moose.
Tem uma pontaria terrível.
You couldn't hit a moose in the ass if he was sitting on your chin.
Moose está atrás de você o dia todo.
Moose has been lookin'for you all day.
É a primeira bolsa de estudos que Moose Lodge patrocina.
It's the first scholarship the Moose Lodge has given out.
Ele pôs seu nome no Moose Hall.
He brought your name up at the Moose Hall.
A bolsa de estudos foi para a pessoa certa... você.
The Moose scholarship went to the right boy- - you.
Um dia ele será um ótimo Moose.
Someday he'll make a fine Moose.
E vê se arranjas tempo para pendurar a cabeça do alce.
And try to find time to get the moose's head up.
Podes pendurá-la junto ao alce.
You could hang it on the wall, next to the moose.
Vou pendurar o alce.
I'd better put the moose up.
O Sr. Alce está pendurado.
Mr Moose is up.
Seu alce malvado!
You naughty moose!
- Acha que um alce não provoca o riso?
- You don't think a moose gets a laugh?
Eu consigo provocar o riso sem um alce.
I can get a laugh without a moose or whatever else.
O alce tem piada e vai ficar.
The moose is funny and he stays.
- O alce vai provocar gargalhadas.
- This moose is gonna get a big laugh.
Pergunte ao alce.
Ask the moose.
Alce!
Moose!
Alce, seu imbecil!
Moose, you imbecile!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]