Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Morgan

Morgan перевод на английский

6,776 параллельный перевод
Sou a Morgan Hogue, do St. Louis Chronicle.
I'm Morgan Hogue from the St. Louis chronicle.
Enquanto tu e a Morgan ficavam na Flórida.
And you and Morgan would stay in Florida.
Digo para aumentarmos a pressão, ela ainda ficou com um filho, Morgan.
I say we dial up the pressure, she's got one kid left, Morgan.
Acho que devíamos apanhar a Morgan e o Brian agora.
I say we grab Morgan and Brian right now.
A Morgan teve um problema com a gravidez.
Morgan had some kind of problem with her pregnancy.
- A vigiar o Brian e a Morgan. - E estava.
- Covering Brian and Morgan.
Apanhei o Brian e a Morgan a tentar fugir.
I caught Brian and Morgan trying to escape.
Onde é que estão o Brian e a Morgan?
Where are Brian and Morgan?
Morgan e Garcia, investiguem o "Star Chamber".
Morgan and Garcia, dig into Star Chamber.
Tu e o Agente Especial Derek Morgan.
Yep. You and supervisory very special agent Derek Morgan.
Quando entrares no site do Departamento de Justiça, haverá uma foto minha, e do Agente Super-Especial Derek Morgan, com sapatos nas nossas cabeças.
When you log on to the DOJ website, there'll be a picture of me and super special agent Derek Morgan... with shoes on our heads.
Muito bem, Morgan, vai e leva o Reid contigo.
All right, Morgan, go, take Reid with you.
Rápido, levanta a camisa dele, Morgan.
Quick, pull up his shirt, Morgan.
Vou avisar o Morgan.
I'll let Morgan know.
Morgan, tu e a JJ vão até o parque onde aconteceu o primeiro tiroteio.
Morgan, you and JJ go to the park where the first shooting took place.
O ex-funcionário da Procuradoria era o Morgan Hines.
The former employee at the D.A.'s office was Morgan Hines.
O Morgan e o Reid estão a caminho.
Morgan and Reid are on their way.
Grande ambiente Kirikou com essa história de moscas!
Morgan Freeman cast a chill with his fly story.
Mas infelizmente o Zane Morgan tornou-o necessário.
But unfortunately Zane Morgan made it necessary.
- Zane Morgan. - O que tem?
What about him?
Acham que, por os Morgan, os Getty, os Vanderbilt, os Rockefeller e outros parvalhões criminosos terem fundado a América e fizeram o bem com a sua caridade, mas...
Do you think because the Morgans, the Gettys, the Vanderbilts, the Rockefellers and other criminal assholes who founded America and did something good with their charities, but...
Rossi, vai ao médico-legista com o Morgan.
Rossi, you and Morgan go to the M.E.
Onde é que está o Morgan quando precisamos dele?
Where's Morgan when you need him?
Morgan, vai com a JJ até à casa da Sue Walsh.
Morgan, you and JJ head over to Sue Walsh's house.
Este é o Agente Morgan.
This is Agent Morgan.
A Morgan e eu encontramos outros seis assassinatos que parecem estar relacionados com xadrez, não em Las Vegas, mas nas últimas três cidades por onde passou a digressão.
Morgan and I found six other murders that look to be chess-related- - not in Vegas, but in the last three cities that the chess tour visited.
Obrigado, Morgan.
Thanks, Morgan.
Morgan, não vais acreditar nisto.
Morgan, you're not gonna believe this.
A amiga disse que a Claire não lhe deu mais detalhes, mas, Morgan, tu encontraste vestígios de tinta nos sapatos dela, certo?
Friend said Claire didn't give her any details, but, Morgan, you found trace of paint on Claire's shoes, right?
A caça ao Estrangulador de Belfast, uma das suas vítimas foi a nora de Morgan Monroe, continua.
The hunt for the Belfast Strangler, one of whose victims was the daughter-in-law of Morgan Monroe continues. "
Fui eu, quem informou o Morgan que o Eastwood tinha mandado para o filho.
It was me who tipped off Morgan that Eastwood had warrants out for his son.
E nos degraus da frente estava... Esta linda mulher a agarrar uma garrafa de álcool.
And on the front steps was this beautiful woman clutching onto a bottle of Captain Morgan.
Mas para a Lettie Mae, só pareces uma garrafa de álcool.
But to Lettie Mae, all you look like now is a bottle of Captain Morgan.
Dave e Morgan, vão à cafetaria e descubram aquilo que puderem sobre a empregada de mesa, a Blake e eu vamos ao Departamento de Polícia de Las vegas.
Dave and Morgan, go to the diner and find out what you can about the waitress, and Blake and I will go to the Vegas P.D.
A substância que a Morgan e o Greg encontraram :
The substance that Morgan and Greg found :
Devíamos pedir ajuda ao Morgan.
Maybe we should ask Morgan for help.
Dave, vai com o Reid ao médico-legista, eu e a Blake vamos coordenar isto com a polícia local e, a JJ e o Morgan vão ao local de abandono dos corpos.
Dave, you and Reid go to the coroner's office, Blake and I will coordinate with local P.D., and, JJ, I want you and Morgan at the disposal site.
Acho que o Morgan está mais perto.
I think Morgan's closer.
Espera, acho que é o Morgan.
Wait, I think it's Morgan.
- Quem está a processar a casa? - A Morgan.
Who's processing their house?
E também disse ao Brass que o rapaz usou a carrinha da família.
Morgan. And she also told Brass that the kid used the family van.
A Morgan e o Hodges estão a terminar, mas nenhuma coisa do que acharam parece contaminado.
Morgan and Hodges are going through it, but anything they find is likely contaminated.
Então, o Nick e a Morgan ainda lá estão, mas não encontraram mais nenhum dos outros corpos.
So, Nick and Morgan are still out there, but they haven't found any other bodies.
Bruce Springsteen, Helen Mirren, Morgan Freeman, James Franco,
Bruce Springsteen, Helen Mirren, Morgan Freeman, James Franco,
É actualmente 5 segundos mais lento que triciclo de madeira Morgan.
It's actually five seconds slower than Morgan's wooden tricycle.
O que fazes na superfície, Morgan?
What are you doing above ground, Morgan?
Sei que devia ter-te contado antes, mas levei a Morgan à superfície para tentar extrair informações do Jedikiah.
I know I should have told you sooner, but I took Morgan topside to try to extract intel from Jedikiah.
A Morgan contou-te que está grávida?
Did Morgan tell you she's pregnant?
O Zane Morgan.
Zane Morgan.
Fale.
Zane Morgan.
A Morgan.
Astrid, are you going to tell him?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]