Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Moss

Moss перевод на английский

1,258 параллельный перевод
É a Donna Moss.
It's Donna Moss.
E o musgo pus-me a sacudir
And I kicked off the moss
- Não cria limo.
- Gathers no moss.
- Bom dia, Sr. Moss.
- Morning, Mr. Moss.
- Nelson Moss para o Vince.
- Nelson Moss for Vince.
Fala Manny, o porteiro.
Mr. Moss, its Manny from downstairs.
Sr. Moss?
Mr. Moss?
Obrigada, Nelson Moss.
Thank you, Nelson Moss.
Amo-te, Nelson Moss.
I love you, Nelson Moss.
Ben Moss.
Ben Moss.
Dei instruções ao Sr. Moss para vos entregar os elementos essenciais do meu testamento.
I've instructed my lawyer, Mr. Moss to deliver the essential elements in my last will and testament.
Sr. Moss, onde é exactamente esse lugar?
Mr. Moss, exactly where is this place?
Pode ser musgo.
Could be cave moss.
- Tu hoje és o Randy Moss, amigo.
You're Randy Moss today, buddy!
- Ben Moss.
- Ben Moss.
Dei instruções ao meu advogado para escrever a minha vontade... no meu testamento.
I ´ ve instructed my lawyer, Mr. Moss, to deliver the essential elements in my last will and testament.
Sr. Moss, onde fica exactamente esse lugar?
Mr. Moss, just exactly where is this place?
- Os humanos são como musgo húmido.
Humans are like damp moss.
Poderei ver finalmente a Kate Moss a comer algo?
Any chance I'll finally see Kate Moss eat something?
Da Funerária Dooley e Moss, de Reno, Nevada.
Dooley and Moss Funeral Home, Reno, Nevada.
O Moss não pôde vir.
Moss couldn't be here.
No mundo da Donnatella Moss, deveríamos todos amar-nos.
In the world of Donnatella Moss, we should all love one another.
- Olá, Amy, fala Donna Moss.
- Hi, Amy, it's Donna Moss.
- Sophie, fala a Donna Moss.
- Sophie, this is Donna Moss.
Por acaso és a Donna Moss?
Are you Donna Moss by any chance?
Donnatella Moss.
Donnatella Moss.
Ms. Moss, está aqui voluntariamente, ou devido a uma intimação?
Ms. Moss, are you here voluntarily or due to a subpoena?
- Ms. Moss.
- Ms. Moss.
Sou Donna Moss, assistente de Josh Lyman.
I'm Donna Moss, Josh Lyman's assistant.
C.J., isto é uma mensagem de Donna Moss.
C.J., this is a note from Donna Moss.
"Olá, sou a Donna Moss, a assistente de Josh Lyman."
"Hi, I'm Donna Moss. I'm Josh Lyman's assistant."
- A Donna Moss precisa de um favor.
- Donna Moss needs a favor.
- Queria falar com a Donna Moss?
- You wanted to see Donna Moss?
Lembras - daquela gaja australiana - -Jennifer Moss?
Remember that Australian chick--Jennifer Moss?
Delicadamente encheu-o com o que parecia musgo seco e aí percebi que o que me atraía no Sean era o ar promíscuo dele.
He fingered what looked like moss and it struck me that I liked Sean because he looked, well, slutty.
Uma pedra que rola não ganha musgo
A rolling stone gathers no moss
Este arbusto direitinho é uma dádiva de Deus.
This righteous moss is a gift from God.
Chamo-me Donna Moss e este é o meu patrão.
Well, I'm Donna Moss and this is my boss.
Há muito para aprender, diz Moss.
'There's so much to learn,'says Moss.
- É sobre a Miss Moss.
- It's about Miss Moss.
Miss Moss, está ciente que os estudos mostram claramente que o termo "Norte" dá a impressão deste estado ser frio e plano, diminuindo significativamente o turismo e a criação de empresas?
Miss Moss, are you aware that studies clearly show the word "North" leaves impressions that this state is cold and flat significantly depressing tourism and business startup?
Estou à espera da Donna Moss.
I'm holding for Donna Moss.
Com cercas verdes e... rosas, tremoçeiros e malvas reais... e um relógio de sol em pedra, cheio de musgo e uma fonte.
Your herbaceous borders and roses, lupins and hollyhocks... and a stone sundial covered in moss, perhaps a birdbath.
Está a ficar velho.
He's getting a little moss-grown.
Não é um knickknack, knit-lock, knock-kneed knickerbocker sock off a hodgepodge, moss-blotched, botched Scotch block.
Not a knickknack, knit-lock, knock-kneed knickerbocker sock off a hodgepodge, moss-blotched, botched Scotch block.
Diane Moss também faleceu. "
Also dead, Diane Moss. "
A Donna Moss.
This is Donna Moss.
A Donna Moss foi falar com o presidente da Associação dos Trabalhadores Agrícolas da Califórnia Ivan Perez, que, por acaso tem ligações com o Partido Comunista Americano.
- No. Donna Moss was sent to meet the head of the California Agricultural Laborers Association a man named Ivan Perez, who, it turns out has some loose ties to the American Communist Party.
A Donna Moss já me fez dizê-lo.
Donna Moss already got me to say it.
- Olá, sou a Donna Moss.
- Hi, I'm Donna Moss.
- Claro. É a Donna Moss.
- Donna Moss, okay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]