Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Motorcycle

Motorcycle перевод на английский

2,036 параллельный перевод
A merda de uma mota.
Fucking motorcycle.
Linda, quer dizer... A mota é linda.
Awesome, I mean... awesome motorcycle.
Então, fui lá e gastei 8000 dólares numa mota fantástica.
So I went out and spent like $ 8,000 on a kick-ass motorcycle.
Motociclista temerário de 41 anos com uma concussão na cabeça, ferida penetrante no pescoço e vários traumatismos contusos.
We've got a 41-year-old motorcycle daredevil With a closed head wound, penetrating neck wound And multiple blunt traumas.
Só preciso de operar o meu motociclista temerário, e fico bem.
I just need to operate on my motorcycle daredevil guy,
- Já soubeste do Harper... - Já soube do teu motociclista...
Um, you hear about harper - I heard about your motorcycle--oh.
E o teu motociclista?
And, uh, uh, your- - your motorcycle guy?
A mota da Angel Santana não revelou nada.
Forensics on Angel Santana's motorcycle are a bust.
E aposto que, se mandarmos analisar as suas chaves, encontraremos vestígios de metal da mota da Angel Santana, por lá ter escrito "cabra da noite".
And I'm betting if we test your keys, we'll find metal from Angel Santana's motorcycle where you scratched in "late-night bitch."
Isso não conta. Quem teve a ideia estúpida de comprar uma mota?
Whose stupid idea was it to buy a motorcycle?
Quem te autorizou a autorizar o Andy a comprar uma mota?
So who gave you permission to give andy permission To buy a motorcycle?
E se acontecesse alguma coisa ao Andy, não sei o que faria.
I know it seems like I'm making a big deal about a motorcycle, But they're so dangerous,
Porque gosta tanto de ti que não quer que te aconteça alguma coisa.
Do you know why she doesn't want you to have a motorcycle? Because she cares about you so much,
Morreu num acidente de mota.
He died in a motorcycle crash.
Um amigo meu da Deerfield arrastou-me para um jantar na Asia Society. O resultado foi uma série de interessantes telefonemas e um almoço sobre a empresa de motociclos Honda.
A Deerfield chum of mine roped me into a dinner for the Asia Society, the result of which was a series of interesting phone calls and one lunch regarding the Honda Motorcycle Company.
Queremos mais condutores de motociclos.
We want more driver for motorcycle.
Viste aquela moto?
Have you seen that motorcycle?
- É uma moto com portas.
It's a motorcycle with doors.
Olá, querido. Não vi a tua mota.
Hey, hon, I didn't hear your motorcycle.
Um grupo de três homens, todos de capacetes de moto, atacam uma farmácia de marijuana medicinal uma a cada três, ou quatro dias.
Our 3-man team, all wearing motorcycle helmets, hits a medical marijuana dispensary once every three to four days.
E embora os ladrões usassem capacetes de moto, nunca ninguém viu uma moto deixar o local.
And even though our robbers were wearing motorcycle helmets, no one actually saw a motorcycle leave the scene.
Bem, a equipa de três homens, todos usaram capacetes de moto, entraram aqui há uma hora atrás.
Well, our 3-man team, all wearing motorcycle helmets, busted in here an hour ago.
Sim. Abrimos às 11h, e logo depois do nosso primeiro cliente sair, três tipos com capacetes de moto entraram, apontaram-nos armas ás nossas caras.
Yeah, we opened at 11 : 00 a.m., and right after our first customer left, three guys wearing motorcycle helmets jammed guns in our faces.
Estamos interessados nos tipos com capacetes de moto que deixou entrar na loja quando saiu.
We're interested in the guys with the motorcycle helmets who you let in the store on your way out.
- Os tipos com capacetes de moto.
- Oh, the guys with the motorcycle helmets. - Yeah.
Você viu três homens com capacetes a passarem por si.
You saw three men with motorcycle helmets run right past you. Did you not find that odd?
O miúdo motociclista é médico?
Whoa! You mean motorcycle boy is a doctor?
Ele é um homem.
Motorcycle man.
Billy Grimm é o líder do clube "motard" Visi Goths.
Billy Grimm is the leader of the Visi Goths motorcycle gang.
Billy Grimm, líder do clube motard Visi Goths.
Billy Grimm, leader of the Visi Goths motorcycle gang.
A moto foi dada como roubada ontem.
Motorcycle was reported stolen yesterday.
Bem, agora já posso comprar uma moto!
Well, now I can afford a motorcycle!
Esta mota é feita de ouro.
This motorcycle's made of gold.
- Compraste uma mota?
You bought a motorcycle.
Um problema que parece impossível como encontrar uma simples moto a circular por uma grande cidade fica muito mais simples se contratares 100 pessoas para ficarem sentados nas esquinas e registar todas as motos que virem por alguns dólares por dia.
A problem that seems impossible... like finding a single motorcycle circling in a crowded city... becomes much easier if you can hire a hundred people to sit on street corners... and record every motorcycle they see for a few dollars a day.
Qualquer moto que vier por aqui mais de uma vez, saberemos.
Any motorcycle comes through here more than once, we'll know about it.
Isto é o último relatório dos serviços. Todas as motos que passaram nas últimas 12 horas.
So this is it, the last of the intelligence reports... every motorcycle that passed in the last 12 hours.
Vou fazer um pouco da minha mágica, será impossível verem onde começa o Winston e o clube deles termina.
I'm gonna work a little Barry magic, make it impossible for them to tell where Winston begins and the Breakers motorcycle club ends.
Perseguir um carro com uma moto é algo difícil de fazer-se.
Chasing a car with a motorcycle is a tricky thing to pull off.
Infelizmente, também é difícil atirar numa moto a partir de um carro que está a ser alvejado.
Unfortunately, it's also pretty tough to hit a high-powered motorcycle when you're in a swerving car that's taking fire.
Ontem, um tipo teve um acidente de mota, ficou com uma barra presa na base do crânio e o Shepherd Sombra deixou-me extraí-la.
Last night, a guy crashed his motorcycle, had rebar jammed in the base of his skull and Shadow Shepherd let me do the extraction.
Bando de motards tatuados.
Motorcycle gang tattoos.
Mostramos a fotografia do Collins em todos os clubes de motos da cidade.
We flashed Collins'picture at every motorcycle club in the city.
O Max Wilder teve um acidente de mota.
Max Wilder was just in a motorcycle accident.
O Max Wilder teve um acidente de mota, está em coma.
Max Wilder was just in a motorcycle accident.
nós dois sentados em cima da moto, dando gás.
We're on a motorcycle, driving really fast.
Parece que veio a casa, trocou do carros dos pais para a mota e desapareceu.
Looks like he came home, traded in the family car for his motorcycle, and took off.
Convenci o Andy a comprar a mota velha da Laurie.
( chuckles ) I convinced andy to buy laurie's old motorcycle.
O que...
( imitating motorcycle revving ) ( door opens and closes )
Alguém deixou uma mota à entrada da casa.
Somebody left a motorcycle in our driveway. Go drive over it, and then find out who it belongs to.
Perguntei-te ontem à noite.
Can I get a motorcycle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]