Translate.vc / португальский → английский / Muchacho
Muchacho перевод на английский
106 параллельный перевод
Um Taco, rapaz?
Taco, muchacho?
Que lo dije que es un muchacho muy bien, hombre!
Que lo dije que es un muchacho muy bien, hombre. Muy bueno, mujer...
Vais tornar-te um bom raoaz.
Vas hacer buen muchacho. Of course.
Um bom rapaz.
Un buen muchacho. Ok, good boy.
Só queremos pôr gasolina, muchacho.
We just want some gas, muchacho.
Qual é o problema, "muchacho?"
What is the matter, muchacho?
Estás atiçando um cavalo morto, "muchacho."
You're whipping a dead horse, muchacho.
Oh, é o meu pequeno rapaz.
Oh, it's my little muchacho.
Vocês são amigos do meu rapaz?
Oh, you're friends of my muchacho?
És tu o pequeno rapaz.
You're her little muchacho.
Quem é o próximo rapaz para Carmela?
Who is the next muchacho for Carmela?
- O que disseste, muchacho?
- What say, muchacho?
Olha lá, muchacho.
Hey, muchacho.
Como estamos, muchacho?
How we doin', muchacho?
Sou a donzela que dá sangue aos que têm furos no corpo.
I'm the blood lady. I give blood to guys with holes in'em, and perhaps we can do business, muchacho.
Podíamos fazer negócio, muchacho, sinto que daqui a pouco estarás a vazar por 3 ou 4 orifícios.
Because I got a feelin'you're gonna be leakin'from three or four holes in a minute.
Vou à procura da civilização, muchacho.
[Mock German Accent] I will find civilization, muchacho!
Um pequeno muchacho para ti e para mim!
A little muchacho for you and me!
Tu, eu, o muchacho.
You, me, the muchacho.
Vou encontrar a civilização.
I will find civilisation, muchacho.
Temos tudo gravado, muchacho.
MURDOCK : We got the whole thing on tape, muchacho.
Uma filha muito bonita, mas nunca... nunca pensei nisso, porque sou um muchacho que não mistura trabalho com prazer.
Yes. A very pretty one... but I never once, never did I even think about it... because this is one muchacho that never mixes business with pleasure.
Do rapaz.
The "muchacho"...
Hola, muchacho.
Hola, muchacho!
Tronco Van Nuraso e os Muchacho Buscaro! Eu não sabia que era um fã.
Torso Van Nuraso and the Muchacho Buscaro!
El Muchacho Buscaro.
- Watching the late-night Fright Fest?
Não perguntem. Deixe-me ver... É em espanhol.
A small gift for the fan of the greatest wrestler el Muchacho Buscaro.
Adiós, muchacho.
Adios, muchacho.
Vá verificar a torre.
- Muchacho, run and check out the tower. Have a look-see, yeah? - All right.
Adeus, muchacho!
Adios, muchacho.
Adeus, rapaz.
Adios, muchacho.
- Adios, amigo.
- Adios, muchacho.
Muchacho.
Muchacho.
Adios, muchacho!
Adiós, muchacho!
Como mais tarde.
I'll eat it later. Ay, muchacho.
Não, pior, muchacho.
No, worse, muchacho.
Gavin, muchacho.
Gavin, muchacho.
Sei o Sr. Macho Moço tudo o que queira mas se for tão rude pensa no que isso diz da puta que te pariu.
Be Mr. Macho Muchacho all you want, but if you're so tough, think what that says about the bitch that bore you.
Segundo, vais dar-me umas repostas, comprende, muchacho?
Second, you're gonna give me some answers, comprende, muchacho?
- Obrigado, muchacho :
- Thank you, muchachi.
"Y en la jura de bandera del muchacho"
# Y en la jura de bandera del muchacho
- Não, o muchacho.
- No, the muchacho.
Bem, adiós, muchacho.
Well, adiós, muchacho.
Criança Humanóide, Muchacho Urbano.
Childlike Humanoid Urban Muchacho- -
Ficas avisado, "muchacho".
Be forewarned, muchacho.
Oh rapaz, que idiota és!
Oh, muchacho, what a donkey you are!
O meu próprio neto não é parecido connosco. Parece mesmo um pequeno mexicano.
Little "muchacho" fires up, don't he?
Boa sorte uma merda!
Andale, muchacho...
Está tudo bem, muchacho.
It's okay, muchacho.
Ei, foi o Muchacho meu primeiro verdadeiro herói, o homem.
Hey, the Muchacho was my first real hero, man.
Hei rapaz!
MUCHACHO.